CAFE

두번째 브레인워시 도전입니다 ㅎㅎ

작성자Hyerin|작성시간10.11.10|조회수53 목록 댓글 1

* 민트영어 아이디 : hahyerin24

 

1. Don't let the door slam.

문 좀 살살 닫아

2. They know very little about human interaction.

그들은 인간적 상호작용에 관해 거의 알지 못한다.

3. We want to express our heartfelt gratitude ti you.

우리는 당신에게 우리의 진심에서 우러나는 감사를 표현하고 싶습니다.

4. You could just try being yourself.

너답게 행동해

5. As money was scant, we had to keep our lifestyle frugal.

돈이 모자라기 때문에 우리의 생활 양식을 검소하게 유지해야 했다.

6. Which instrument do you play?

너는 어떤 악기를 연주할거니?

7. She is stern, insistent and stubborn.

그녀는 완고하고 고집 세고 완강하다.

8. The air in the garden is fragrant.

정원의 공기는 향긋하다.

9. The bathroom's occupied - I think John's in there.

화장실에 누가 있다. 나는 존이 거기 안에 있다고 생각한다.

10. The preservation of individual liberty is very important.

개인의 자유에 대한 보호는 매우 중요하다.

11. I can't afford to rent this car.

나는 이 차를 빌릴 여유가 없다.

12. I don't approve of smoking in public places.

나는 공공장소에서 담배피는 것을 인정못한다.

13. This gives you a chance to gain experience.

이것은 당신에게 경험을 얻을 기회를 준다.

14. When my parents divorced, I lamented.

내 부모님이 이혼하였을 때, 나는 슬펐다.

15. The punishment is inevitable.

그 벌은 피할 수 없다.

16. It was barely two months old.

겨우 두 달이 되었다.

17. Time heals all sorrows.

시간은 모든 슬픔을 치료한다.

18. I dread to see him frustrated.

나는 그가 좌절하는 것을 보는 것이 두렵다.

19. Could you help me lift this table, please?

이 탁자를 들어올리는 것을 도와줄 수 있습니까?

20. After the earthquake we felt grateful to be alive.

지진 후에 우리는 살아있음을 고맙게 느꼈다.

21. I don't have any slight malice to you.

나는 너에게 어떠한 약간의 악의도 갖고 있지 않다.

22. Drug addiction perhaps the greatest social evil that confronts Western society today.

마약 중독은 아마도 오늘날 서방사화에 직면하는 가장 큰 사회적 악이다.

23. I'm tired of being treated like a slave and I'd like to work in better atmosphere.

나는 노예처럼 취급받는데 실증이 난다. 그리고 난 더 좋은 환경에서 일하고 싶다.

24. That's one small step for a man, one giant leap for mankind.

그것은 인간에 있어서 하나의 작은 걸음이지만 인류를 위해서는 커다란 도약이다.

25. He was so puzzled that he couldn't continue to preach.

그는 너무도 당황해서 설교를 계속할 수 없었다.

26. The emphasis was more on social conformity than on individual liberty.

개인적 자유보다는 사회의 부합이 강조되었다.

27. He was discharged from hospital last week.

지난 주 그는 병원에서 퇴원했다.

28. The music has majesty, power and passion.

이 음악은 위엄과 힘과 열정을 갖고 있다.

29. I have no time to engage in gossip.

나는 잡담에 끼어들 시간이 없다.

30. They called me coward because I would not fight.

그들은 내가 싸우려 하지 않아서 나를 겁쟁이라 불렀다.

31. Did greed prevail over generosity?

욕심이 관대함보다 우세했습니까?

32. As holiday progressed, we became increasingly annoyed with each other.

휴일이 지나감에 따라 우리는 점점 서로에게 짜증나게 되었다.

33. You leave me no choice.

넌 나에게 선택권을 주지 않은거야.

34. Just stay out of my life.

내 삶에서 없어저 버려.

35. If I tell you something, do you swear to never repeat it to anyone?

내가 말해주면 아무에게도 말 하지 않겠다고 맹세 할 수 있어?

36. Why does everything you do have to be about principles?

왜 너가 하는건 항상 규칙이 있어야 하는건데?

37. We can view this as an opportunity to learn about another culture.

우린 이 기회를 다른 문화를 배우는 기회로 삼을 수 있잖아.

38. Parents always worry about their children being led astray by unsuitable friends.

부모님들은 항상 아이들이 부적당한 친구들에 의해 잘못된 길로 빠질까봐 걱정한다.

39. People tell whilte lies because they don't want to hurt other people's feelings.

상대방의 기분을 상하지 않게 하기 위해 사람들은 선의의 거짓말을 했답니다.

40. I think we would be better off without him.

우리 그 사람 없는 편이 더 나을 것 같아.

41. I barely got two hours' sleep last night.

나 어젯밤 2시간도 못 잤어.

42. I'm just flipping through some magazines.

그냥 잡지책 훑어보고 있어.

43. Let's put our heads together.

우리 한번 생각을 모아보자.

44. I ran into an old friend of mine the other day.

며칠 전에 옛 친구와 우연히 만났어요.

45. It's the least I can do.

이 정도는 기꺼이 해드려야지요.

46. Hoping to make life better for my family has always been my biggest drive in life.

가족들에게 좀 더 나은 삶은 살게 해 주고 싶은 욕심이 제 인생의 가장 큰 동기랍니다.

47. There is no end in learning since there are always new things to learn.

항상 새롭게 배울 것이 있기 때문에 배움은 끝이 없어요

48. I'm sure we can seek out a person suitable for the job.

그 일에 적합한 사람을 찾을 수 있을거에요.

49. I have never gotten lazy when it comes to finding ways to better myself.

저는 자기계발 하는 방법을 게을리하지 않아요.

50. I learned an expensive lesson from that setback.

그 실패로 귀중한 교훈을 얻었어요.

51. What are you doing still up?

너 안자고 뭐하냐?

52. Koreans tend to prefer gifts that are more practical.

한국인들은 좀 더 실용적인 선물을 더 좋아하는 경향이 있어요.

53. Do you have anything available out on the patio?

밖에 테라스에 자리가 있나요?

54. He cracks everyone up with his jokes all the time.

그는 항상 농담으로 모든 사람을 크게 웃게 만들어요.

55. It won't cost you an arm and a leg.

걱정하지마 그렇게 비싸지는 않아.

56. Fruits are more delicious when they are in season.

과일은 제철 일 때가 가장 맛있어요

57. I don't want you to get your hopes up.

네가 기대를 너무 많이 하지 않았으면 좋겠어요.

58. James seems to have bad taste in fashion.

제임스는 패션감각이 없는 것 같아.

59. I was pulled over by a police officer.

경찰이 내 차를 세웠어요.

60. I met him 3 years ago today.

난 그를 3년전 오늘 만났어요.

61. People gathered from every corner of the globe.

전 세계 각지에서 사람들이 모여들었다.

62. Do you think we'll even stand a chance?

우리가 성공할 가능서이 조금이라도 있을 것 같아?

63. It's not easy to match up to their requirements.

그들의 요구 조건에 부홥하기란 쉽지 않아.

64. The story doesn't add up.

그 이야기는 앞뒤가 맞지 않아요..

65. What's in it for me?

나한테 좋은 점이 뭔데..??

66. Do you think this one goes well with my suit?

이 것에 내 양복과 어울리냐?

67. That hair is very becoming on you.

그 머리모양이 네가 아주 잘 어울리네.

68. I fell to the ground again and again the first few times.

처음 몇 번은 계속해서 땅바닥에 넘어졌습니다.

69. I don't like going staff dinner parties.

난 회식 자리에 가는거 좋아하지 않아요.

70. Why would they make something up like that?

도대체 왜 그런 것을 꾸며냈을까?

71. I don't remember a thing. I think I completely blacked out.

나 실은 기억이 하나도 않나. 필름이 완전이 끊겼나봐요.

72. I like to experiment with different styles.

다양한 스타일을 시도하는 것을 좋아해요..

73. We have yet to come up with a solution for this problem.

우리는 아직 이 문제대 대해서 해결책을 도출하지 못하고 있어요

74. Online game addiction has reached a serious level.

온라인 게임 중독성은 심각한 수준에 이르렀어요.

75. I like his playing it cool attitude.

나는 그의 여유있는 태도가 좋아.

76. What do you think is the best way to get over heartbreak?

실연의 상처를 극복하는 가장 좋은 방법이 뭘까요?

77. The employees have lost their desire to work hard.

직원들은 열심이 일하고 싶은 의욕을 잃어버렸어요.

78. You have to know what your role exactly is.

너의 역할이 무엇인지 잘 파악해라.

79. You should show your appreciation to your friend.

너 친구들한테 고마움을 표시해라.

80. I can empathize with how you feel.

나는 네가 느끼는 감정을 공감합니다.

81. I get off work pretty late these days.

나는 요즘 꽤 늦게 퇴근을 한다.

82. Sorry, I took you for someone else.

미안해요, 다른 사람으로 착각했어요.

83. It will bring about great losses for us.

그것으로 큰 피해를 보게 된다.

84. I'm going to catch a few Zs for a while.

나 잠시 눈 좀 붙일게.

85. How much money he makes is irrelevant .

얼마나 돈을 많이 버는지는 상관없는 일이야.

86. I like to mingle with my friend after classes.

나는 수업이 끝나면 친구들과 어울리는 것을 좋아해요.

87. I can't take my eyes off him.

나 그에게서 눈을 뗄 수가 없어요.

88. I forgot my wife's birthday. I'm dead meat.

아내의 생일을 잊어버렸어. 난 죽음 목숨이야.

89. Don't hold anything back.

있는 그대로 말해 주세요....

90. I'm in charge of running this exhibition.

제가 이번 전시회 진행을 담당하고 있어요...

91. I'm briefly summarize what this means to all of us.

이것이 우리 모두에게 어떤 의미가 있는지 간략하게 정리해볼께요.

92. We walk hand-in-hand for the first time today.

우리 오늘 처음으로 손잡고 걸어 다녔어요.

93. I don't want to miss that romantic moment when it snows for the first time.

첫눈이 오는 낭만적인 순간을 절대 놓치고 싶지 않아요.

94. I tend to keep promises I make to myself.

내 자신과 한 약속은 꼭 지키는 편입니다.

95. I'm ready to do whatever it takes to become a good father.

나는 좋은 아빠가 되기 위해 무엇이든 할 준비가 되어 있습니다.

96. I believe this company values innovation and creativity.

저는 귀사가 혁신과 창의성에 가치를 두고 있다고 믿고 있어요..

97. That price is beyond on reach.

그 가격은요 내가 감당할 수 있는 수준이 아니에요.

98. I won't be able to make it to work.

출근을 못할 것 같아요.

99. Studying should be the number one priority for students

학생들에게 최우선 순위는 공부가 되어야 합니다.

100. I think something is wrong with my body.

몸에 이상이 있는거 같아요.

101. It's hotter than the hubs of Hell.

지독히 더울 날씨에요

102. Look like another scorcher today.

오늘도 푹푹 찔 모양이네

103. Just make something up.

핑계를 만들어 내.

104. If you feel run-down from lack of sleep, you should get more rest.

수면부족으로 피곤하면 좀 더 쉬워야 해.

105. I 'm not in the habit of lying to my father.

난 아빠한테 거짓말 안하거든

106. I'm not going to take no for an answer.

무조건 좋다고 해

107. I choose sleep in as much as possible.

가능하다면 최대한 늦게까지 잠을 자요.

108. I'm just flipping through channerls on my TV.

그냥 TV 채널 돌려가며 보고 있어요.

109. He just seemed to be killing time at home.

그 친구 그냥 집에서 빈둥거리고 있던 것 같던데

110. What time do you get off today?

몇 시에 퇴근하냐?

111. Traveling helps you see more of the world.

여행을 하면 세계 곳곳을 더 구경할 수 있어요..

112. Volunteer work is one of the most rewarding things in life.

봉사활동은 인생에 있어 가장 보람된 일 중의 하나랍니다.

113. Mark my word!! I'm gonna get you for this.

명심해! 이 일에 대해서 복수를 할 테니까...

114. Who's gonna fill my shoes while I gone.

내가 없는 동안 누가 내 자리를 대신하게 되죠?

115. Shame on you.

부끄러운 줄 알아

116. How could you do that?

어떻게 그럴 수 있어?

117. I was just about to head down there.

지금 막 그리로 가려던 참이야.

118. I'm gonna have to reschedule.

약속 다시 잡아야겠다.

119. They're all over the internet.

인터넷에 쫙 깔렸어.

120. I'm here to stand by you.

널 응원해주려고 왔어.

121. I was out of line.

내가 좀 지나쳤어.

122. I shouldn't have lied.

내가 거짓말하지 말아야 했었는데..

123. I got a little carried away.

조금 흥분했었어요.

124. Spare me.

나 좀 내버려 둬.

125. You got all dressed up.

너 쫙 빼입었네.

126. I think she's always had a little crash on you.

내 생각엔 그녀가 너를 항상 좋아했던것 같은데.

127. I think there's a problem.

제 생각엔 문제가 있는 것 같아요.

128. That just ruined my appetite.

그게 내 식욕을 떨어트리네.

129. I know exactly how you feel.

나 네가 어떤 느낌인지 알아.

130. I should be really with my parents right now.

지금 부모님과 함께 있어야 할 것 같아.

131. I'm here to listen as long as you want to talk.

너가 말하고 싶은 만큼 들으러 왔어.

132. You know what we need?

우리가 필요한게 뭔지 알아?

133. Canals were the main method of transporting goods until the 19th century.

19세기까지 운하는 물건을 수송하는 주요한 방법이었다.

134. Don't you dare talk to him like that.

너 얘한테 그딴식으로 말하지마.

135. You'll never guess what happened.

무슨 일이 있었는지 믿지 못할거야.

136. Why does everyone keep saying that?

왜 모두들 그렇게 말하는 거지?

137. She won't even let me explain.

그녀는 내가 설명할 기회도 안줄거야.

138. I'm a victim of my own success.

난 내 성공의 피해자야.

139. Whatever you want me to do, I'll do it.

네가 하길 바라는건 뭐든지 할게.

140. I am never drinking again.

다시는 술 마시지 않을거야.

141. I can't do anything for myself.

난 스스로 아무것도 못해.

142. How am I supposed to do that?

내가 어떻게 그럴 수 있겠어?

143. I don't want to get over her.

나 그녀를 잊고 싶지 않아.

144. Which is why I was thinking I should have a credit card.

그게 제가 신용카드를 가져야하는 이유라고 생각해요.

145. I really want to get into a top college.

정말 좋은 대학에 들어가고 싶거든요.

146. I wonder what kind of impulse makes the eruption.

어떠한 종류의 충격이 그 폭발을 만드는지 궁금하다.

147. He apologized to her for his vulgar joke.

그는 그녀에게 저속한 농담에 대해 사과했다.

148. She looked bewildered by his whim.

그녀는 그의 변덕에 당황하는 것처럼 보였다.

149. He is prone to act without thinking.

그는 생각 없이 행동하는 경향이 있다.

150. What do you find is the most worrying aspect of this election result?

이 선거 결과에서 가장 걱정되는 면이 무엇이라고 생각하는가?

151. I'm dead serious.

나 진짜 심각하게 얘기하는 거야.

152. Give me a hug.

안아 줘.

153. Can't you come up with anything better than that?

좀 더 괜찮은거 없어요?

154. Do I look easy?

내가 그렇게 쉬워보여?

156. I don't understand half of what he's saying.

난 그가 하는 말의 반은 못 알아듣겠다.

157. I'm gonna have to start cramming.

벼락치기 해야 되겠어.

158. You owe me one.

너 나한테 한 번 빚진 거야.

159. That's exactly my point.

내 말이 바로 그 말이야.

160. You make it look like it's so easy to do.

넌 이게 아주 쉬운 일처럼 보이게 하는구나.

161. I hate to be a party pooper, but I am really tired.

나 정말 분위기 망치고 싶진 않은데, 너무 피곤해서 말이야.

162. I'm just teasing you.

그냥 놀리는 거야.

163. Hold the pickles please.

피클은 빼주세요.

164. What makes you think you're better than him?

넌 무슨 근거로 네가 걔보다 낫다고 생각하는 거야?

165. I didn't say a single word.

난 단 한마디도 하지 않았어.

166. I know the real you.

나는 너의 진짜 모습을 알아.

167. I wanted to make a good first impression on him.

그 남자에게 잘 보이고 싶었거든.

168. That's so unlike you.

진짜 너답지 않아.

169. She's not in right now.

걔가 지금 없는데.

170. Don't make such a big deal out of it.

별일도 아닌 일에 좀 그렇게 오버 좀 하지마.

171. What a coincidence seeing you here!

너를 여기서 만나다니 세상에 이런 우연이 있네.

172. That tapping sound is really getting on my nerves!

그 똑똑 두드리는 소리가 신경에 거슬려.

173. I get that a lot.

그런 말 많이 들어요.

174. I was laughing from the beginning to end.

시작하면서부터 끝날 때까지 웃었다니까.

175. That shows how much your mom loves you.

그걸보면 너희 엄마가 널 얼마나 사랑하는지 알 수 있지.

176. Is this some kind of joke or something?

이거 농담이야 뭐야?

177. It seems like she takes generosity for granted.

그녀는 남의 호의를 당연하게 여기는 것 같아.

178. I shouldn't have told him about it.

그에게 그 이야기를 하지 말았어야 했는데.

179. I don't want strangers in my home.

난 우리 집에 낯선 사람 오는 거 싫어.

180. It's no use grumbling about the hotel. we're only here for one night.

호텔에 대해서 투덜거려봤자 소용없어. 우린 단지 하룻밤 여기 머무르는 거야.

181. There was particular passage which always stirred him profoundly.

그를 항상 심오하게 동요시켰던 특별한 구절이 있다.

182. It's not a moderate price for such a clumsy car.

그렇게 볼품없는 차에 대해 적당한 가격이 아니야.

183. It is wrong to ascribe all that has happened simply to the war.

발생했던 모든 것을 단지 전쟁의 탓으로 돌리는 것은 나빠.

184. The whole family was enjoying a leisurely stroll in the sunshine.

전 가족이 햇볕에서 한가로운 산책을 즐기고 있었다.

185. It's bless to be able to embrace her again.

그녀를 다시 안을 수 있다는 것은 행복이다.

186. She uses her charm to manipulate people.

그녀는 자신의 매력을 이용하여 사람들을 조종한다.

187. My parents have always encouraged me in my choice of career.

우리 부모님께서는 내가 진로를 결정할 때 항상 격려를 해 주셨다.

188. The climbers were stranded by the avalanche.

눈사태로 등산객들의 발이 묶였다

189. I can't imagine life without the children now.

난 이제 그 아이들이 없는 삶은 상상할 수도 없다.

190. At last they were able to feel secure about the future.

마침내 그들은 미래에 대해 안심할 수 있었다.

191. Jobs nowadays are much more insecure than they were ten years ago.

오늘날에는 일자리가 십년 전보다 훨씬 더 불안정하다.

192. We all have to learn to handle stress.

우리는 모두 스트레스를 다스릴 줄 알아야 한다.

193. Do you think you can handle it?

할 만한 것 같아?

194. You know more, so I submit to your decision.

네가 더 많이 아니까 네 결정에 따를게.

195. I didn't mean to imply that.

그런 뜻이 아니었어요.

196. Just be happy with what you have and don't be so picky.

그냥 가진 것에 만족하고 너무 까다롭게 굴지 마.

197. That totally creeps me out.

그거 진짜 오싹해

198. You are one of the laziest people I know.

넌 내가 아는 제일 게으른 사람 중 하나야.

199. I have so much time to kill. what to do?

시간이 아주 철철 남아도는군, 뭐하지?

200. Keep your composure.

진정해.

201. I don't buy anything impulsively.

난 충동구매 하지 않아.

202. He's one of those people who believe in fate.

그는 운명을 믿는 사람들 중 하나야.

203. Don't you dare hang up on me!

너 전화 끊기만 해봐!

204. The attraction is so strong it's hard to resist.

유혹이 너무 강해서 참기 힘들다.

205. It's almost time for bed already.

벌써 거의 잠자리에 들 시간이네.

206. Carry some money with you.

돈 좀 가지고 다녀라.

207. You sound as if it was my fault.

마치 이게 내 잘못인 것처럼 말하는구나.

208. It will take some time to get used to that.

그것에 익숙해지려면 시간이 좀 걸릴 거야.

209. I caught the bus in the nick of time.

아슬아슬하게 버스를 탔어.

210. The trade balance has been in deficit for the past five years.

지난 5년 동안 무역 수지가 적자를 보여 왔다.

211. The carnage after the battle was horrifying.

전쟁 후에 벌어진 대학살은 아주 끔찍했다.

212. He wondered what he could do to salvage the situation.

그는 그 상황을 수습하기 위해 무엇을 할 수 있을까 하고 생각했다.

213. All attempts to deflect attention from his private life have failed.

그의 사생활에 관심이 쏠리지 않게 하려는 모든 노력이 실패했다.

214. It's a perennial best seller on video.

이것은 해마다 가장 잘 팔리는 비디오이다.

215. The perverse child did just what we told him not to do.

고집불통의 그 아이는 우리가 하지 말라고 한 일만 골라 했다.

216. Her sudden appearance did not seem to perturb him in the least.

그녀의 갑작스런 출현에도 그는 조금도 동요하지 않는 것 같았다.

217. How long will it be before you can tell me?

얼마나 더 있어야지 나한테 말할거야?

218. I just wanted to let you know.

너에게 알려 주고 싶었을 뿐이야.

219. I'm not sure of my plans.

내 계획들이 확실한 것은 아니야.

220. Thank you for bringing me home.

집까지 데려다 주어서 고마워요.

221. Maybe we should reconsider our decision.

우리의 결정을 다시 생각해 봐야 할 거에요.

222. I wonder if you get what I'm saying.

내가 말하는 것을 네가 이해할까 궁금해.

223. It's sounds like you've been busy.

너 아주 바쁜 것 같아.

224. It seems like the day will never end.

하루가 전혀 끝날 것 같지 않아.

225. It seems as if you're keeping something from me.

너 나한테 무엇인가 감추는 것 같아.

226. Would it be possible if I paid you?

내가 돈을 지불하면 그게 가능할까?

227. I'd rather not thing about it.

그것을 생각하지 않는 게 더 나은 것 같아.

228. What have you heard?

뭘 들었어요?

229. What have you been up to?

요즘 어떻게 지내?

230. There's always a chance that you're wrong.

네가 틀릴 가능성은 항상 있어.

231. You don't have to tell me if you don't want to.

네가 원하지 않으면 말 안 해도 돼.

232. You should see if there are any good movies playing.

재미있는 영화를 하는지 네가 한번 알아봐.

233. What I'm trying to say is I missed you.

그러니까 내가 하려고 하는 말은 보고 싶었다고.

234. What’s the latest movie you have watched ?

가장 마지막으로 본영화가 뭐니? What’s

235. I usually stay up late because I'm a night owl.

올빼미 체질이라 늦게 자는 편이야.

236. You don't need to point that out.

그렇게 콕 집어서 얘기할 필요 없어.

237. Don't build up your hopes too much though.

하지만 너무 기대는 하지 마.

238. Wherever you go, carry it with you.

어딜 가든 지니고 다니세요.

239. I'm going to follow my heart.

난 내 마음 가는 대로 할 거야.

240. I was about to say the same thing.

나도 방금 그 얘기 하려고 했어요.

241. Don't take it out on me!

나한테 화풀이하지 마.

242. I can't believe nobody showed up.

아무도 안 나타났다니 말도 안 돼.

243. I didn't mean to hurt your feelings.

기분 상하게 할 뜻은 없었어.

244. It seems to me that both of you are right.

내가 보기엔 둘 다 맞는 것 같아.

245. By the time you find this, I'll be in London.

네가 이 글을 읽을 때쯤에, 난 런던에 있을 거야.

246. Is she going to be joining you?

그녀도 당신과 합류하게 되나요?

247. Where did the time go?

시간이 언제 이렇게 갔나요?

248. You seem to take to this place quite easily.

이곳에 아주 쉽게 적응하신 것 같아요.

249. I am in the same boat as you.

나도 당신과 같은 처지에요.

250. Can you do that in a hurry?

서둘러 해주실 수 있나요?

251. I've never experienced it in my life.

사는 동안 그런 경험 한 번도 못해 봤어.

252. I'm sorry I took up so much of your time.

시간 너무 뺏어서 미안해요.

253. You need to take the blame for causing this problem.

이 문제의 원인에 대해 네가 책임을 져야 해.

254. I like a girl with a sense of humor.

난 유머감각 있는 여자가 좋아.

255. I don't know what you're so paranoid about.

나는 네가 무엇에 그렇게 집착을 하는지 모르겠어.

256. You know how I can't get along with my boss at all.

내가 우리 상사하고 사이가 아주 안 좋다는 거 알잖아.

257. It's late, so I'm gonna make it short.

너무 늦었으니까 짧게 끝낼게.

258. How can you say such mean things to me like that?

너 나한테 어떻게 그런 심한 말을 할 수 있니?

259. You shouldn't have been there in the first place.

넌 처음부터 가기 가질 말았어야지.

260. If you don't have anything better to do, give me a hand with this.

너 별로 할 일 없으면, 이 일 좀 거들어 줘.

261. As far as I'm concerned, this movie is not worth seeing.

내 생각에 이 영화는 볼 만한 영화가 아냐.

262. What choice do I have other than to say yes?

'네‘라고 하는 것 외에 내가 뭘 할 수 있겠어?

263. I have to turn in this paper tomorrow morning.

내일 아침에 이 리포트를 제출해야 해.

264. To tell the truth, I haven't told him yet.

사실은 그에게 아직 말하지 않았어.

265. I went to airport to see my husband off.

나는 남편을 배웅하기 위해 공항에 갔다.

266. I'm looking forward to hearing from you.

나는 네게서 소식이 오기를 기다리고 있다.

267. Let's make believe that we don't know about it.

모르는 체하자.

268. You should keep an eye on your suitcase.

가방을 잘 지켜봐야 해.

269. She showed little regard for the feelings of others.

그녀는 타인의 감정을 거의 배려하지 않는다.

270. Generally speaking, the Koreans are polite.

대체로 한국인들은 예의가 바르다.

271. Hopefully, we’ll have a reason to celebrate on Sunday night, as well!

게다가, 아마 일요일 밤에도 축하할 일이 생길 듯 싶네요.

272. He told me it was absolutely picturesque there.

그가 그곳은 정말 그림같이 아름답대.

273. I am absolutely green with envy!

샘이 나 죽을 지경이야!

274. I am definitely satisfied with the current job.

나는 지금하고 있는 일에 당연 만족 한다.

275. It's not a good habit to put things off.

일을 뒤로 미루는 건 좋지 않은 습관입니다.

276. Everybody has some type of character flaw.

누구든지 성격상의 단점이 있게 마련이에요.

277. What's with the overreaction?

왜 과민반응이세요?

278. I wasn't causing any problems

무슨 문제를 일으킨 것도 아닌데요..

279. A common birthday tradition in Korea is to have seaweed soup on one's birthday.

한국의 흔한 생일 풍습 중의 하나는 생일날 미역국을 먹는 것입니다.

280. Make sure you don't leave anything behind.

두고가는 물건이 없도록 주의하세요..

281. I'm not going to lose sleep over this problem.

이 문제 때문에 나 걱정하지 않을거야.

282. I lost track of time while I was chatting with you..

나 어제 너랑 채팅하느라고 시간 가는 줄 몰랐어요..

283. why don't we go hiking this weekend to get some fresh air.

우리 주말에 맑은 공기 좀 쐴 겸 등산 가는 것은 어떨까요?

284. Nothing is set in stone yet.

아직 확정 된 것은 없어요.

285. How many days are you planning to take off?

며칠이나 쉴 생각이냐?

286. It could happen to anyone.

누구에게나 일어날 수 있는 일이야.

287. They never meet without quarreling.

그들은 만나기만 하면 싸운다.

288. I'll keep my fingers crossed.

행운을 빌게.

289. You are such a social butterfly.

당신은 정말 마당발이군요.

290. You can say that again.

두말하면 잔소리지.

291. Not off the top of my head.

얼른 생각이 안 나요.

292. Whatever decision he made I would support it.

그가 어떤 결정을 내려도 나는 그것을 지지할 것이었다.

293. I want you to give it all you've got.

최선을 다하길 바라.

294. I'm under a lot of stress these days.

저는 요즘 스트레스 많이 받아요.

295. You don't look your age. You look a lot younger.

네 나이처럼 보이지 않아. 훨씬 더 젊어 보여.

296. I'm completely fatigued.

기운이 하나도 없어요.

297. Please stay on the line.

끊지 말고 기다려주세요.

298. I'll get back to you on that.

나중에 전화로 다시 말씀드리겠습니다.

299. The doctor ordered him to remain in bed for a few days.

의사는 그가 며칠간 침대에 있어야 한다고 했다.

300. It's very humid.

날씨가 눅눅하군.

 

좀더 일찍 도전했어야되는데ㅠㅠ 쭈욱 몇달동안 시험기간이었어유ㅠㅠ 이제야 도전하네요^^

300문장이군요 ㅎㅎㅎ 제가 가능한 시간이 월요일 밖에없을것 같아서요

다음주 월요일 (11월 15일 ) 오후 5시에 전화주실수 있으세요??

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 작성자피터매니저 | 작성시간 10.11.11 담주 월요일 11월15일 오후 5시.. 네톤으로 예약 설정 해놔야지.. 혜린님 만나게.. ^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼