CAFE

킴벌리 가너 마이애미 해변에서 파란색 수영복의 멋진 몸매 과시

작성자김춘근|작성시간21.12.20|조회수144 목록 댓글 0


킴벌리 가너 마이애미 해변에서 파란색 수영복의 멋진 몸매 과시

킴벌리 가너가 마이애미 여행 중 바다에서 물놀이할 때 꼭끼는 파란 수영복을 입은 멋진 몸매 과시

Kimberley Garner showcases her incredible figure in skintight blue swimsuit as she frolics in the sea during trip to Miami

By Sean O'grady For Mailonline

Published: 13:03 GMT, 19 December 2021 | Updated: 14:15 GMT, 19 December 2021


그녀는 2013년에 자신의 수영복 브랜드인 킴벌리 런던을 런칭했다. 그리고 킴벌리 가너는 토요일 플로리다주 마이애미 해변에서 여행을 즐겼을 때 눈부셔 보였다. 전 메이드 인 첼시 스타(30세)는 친구와 함께 밝은 파란색 수영복을 입고 놀라운 몸매를 과시했다.

She launched her own swimwear brand Kimberley London back in 2013. And Kimberley Garner looked sensational as she enjoyed a trip to the beach in Miami, Florida on Saturday. The former Made In Chelsea star, 30, who was joined by a pal, displayed her incredible figure in a bright blue swimsuit.

Wow: Kimberley Garner looked sensational as she enjoyed a trip to the beach in Miami, Florida on Saturday

1. Wow: Kimberley Garner looked sensational as she enjoyed a trip to the beach in Miami, Florida on Saturday.

와우: 킴벌리 가너는 토요일 플로리다주 마이애미 해변에서 여행을 즐겼을 때 센세이셔널해 보였다.


The one-piece showed off Kimberley's sun-kissed tan while she also sported a wrap skirt while strolling on the sands. Letting her blonde locks fall loose down her shoulders, the media personality also sported a beige hat. Kimberley went for a dip in the water during her day out and brought her pet pooch with her. The star appeared in good spirits as she was seen sharing a laugh with her friend on the outing.

원피스는 킴벌리의 햇볕에 그을린 선탠을 돋보이게 했으며 그녀는 모래 위를 산책하는 동안 랩 스커트(둘러입은)를 뽐냈다. 그녀의 금발 머리는 어깨 아래로 늘어트리고 유명 방송인은 또 베이지색 모자를 자랑했다. 킴벌리는 애완견을 데리고 외출하는 동안 물놀이를 하기 위해 갔다. 스타는 나들이에서 친구와 함께 웃음을 나누는 모습을 보일 때 기분이 좋아보였다.

Stunning: The former Made In Chelsea star, 30, displayed her incredible figure in a bright blue swimsuitBeauty: The one-piece showed off Kimberley's sun-kissed tan

2. Stunning: The former Made In Chelsea star, 30, displayed her incredible figure in a bright blue swimsuit.

굉장히 멋진: 전 Made In Chelsea 스타(30세)가 밝은 파란색 수영복을 입고 놀라운 몸매를 과시했다.

Beach: Kimberley also sported a wrap skirt while strolling on the sands

3. Beach: Kimberley also sported a wrap skirt while strolling on the sands.

해변: 킴벌리는 또한 모래 위를 산책하는 동안 랩 스커트를 입었다.


Kimberley had a busy summer posing on beaches around the world in her own designs, including during the Cannes Film Festival in France in July. She recently shared some snaps of herself in a black bikini as she posed on the white sandy beach of the Cap Juluca, A Belmond Hotel on the Caribbean island of Anguilla. She could be seen wearing the dark swimwear which left her toned midriff on show. Kimberley enjoyed the summer with her boyfriend, and is yet to reveal his identity.

킴벌리는 7월에 프랑스 칸 영화제 기간을 포함하여 자신의 디자인으로 전 세계 해변에서 바쁜 여름을 보냈다. 그녀는 최근 카리브해 안기야 섬에 있는 벨몬드 호텔의 캡 줄루카 백사장에서 포즈를 취하는 검정 비키니를 입은 자신의 사진을 공유했다. 그녀는 쇼에서 상복부가 엷은 어두운 수영복 입은 모습을 보여주었다. 킴벌리는 남자친구와 함께 여름을 즐겼지만 아직 그의 정체를 밝히지 않았다.

Radiant: The media personality also sported a beige hat as she soaked up the sun

4. Radiant: The media personality also sported a beige hat as she soaked up the sun.

눈부신: 유명 방송인은 또 태양을 흡수하면서 베이지색 모자를 썼다.

Fun in the sun: Kimberley brought her pet pooch with her as she made the most of the warm weatherBusiness: Kimberley launched her own swimwear brand Kimberley London back in 2013

5. Fun in the sun: Kimberley brought her pet pooch with her as she made the most of the warm weather.

남의 이목을 받으며 장난: 킴벌리는 따뜻한 날씨를 최대한 활용할 때 그녀의 애완견을 데리고 왔다.

Flawless: At one point, the star styled her tresses into an updo

6. Flawless: At one point, the star styled her tresses into an updo.

결점 없는: 어느 순간, 그 스타는 그녀의 늘어진 머리를 업두 스타일(쪽진머리)로 만들었다.


The influencer previously surprised fans when she revealed she cancelled a secret wedding and ended a long-term relationship last summer. Speaking to MailOnline in September 2019, Kimberley confirmed she had called it quits with her former boyfriend. The businesswoman said: 'I ended the relationship recently. It was a really wonderful three years and we are still good friends today.' It comes after she risked a very awkward wardrobe malfunction at the world premiere of No Time to Die at the Royal Albert Hall in Kensington in September.

이 인플루언서(영향력을 행사하는 사람)는 작년 여름에 비밀 결혼식을 취소하고 장기적인 연애관계를 끝냈다고 밝혀 팬들을 놀라게 했다. 2019년 9월 데일리메일과의 인터뷰에서 킴벌리는 전 남자친구와 헤어졌다고 확인해 주었다. 여성 사업가는 '최근에 연애를 끝냈다'고 말했다. 정말 멋진 3년이었고 우리는 현재에도 여전히 좋은 친구다. 그것은 9월에 켄싱턴의 로열 앨버트 홀에서 열린 노 타임 투 다이(No Time to Die)의 세계 시사회에서 그녀가 매우 어색한 의상 오작동을 감수한 후에 나온 것이다.

Pals: The star appeared in good spirits as she was seen sharing a laugh with her friend on the outing

7. Pals: The star appeared in good spirits as she was seen sharing a laugh with her friend on the outing.

친구들: 스타는 나들이에서 친구와 함께 웃는 모습을 볼일 때 기분이 좋아 보였다.

Trip: Kimberley had a busy summer posing on beaches around the world in her own designs, including during the Cannes Film Festival in France in JulyRomance: Kimberley enjoyed the summer with her boyfriend, and is yet to reveal his identity

8. Trip: Kimberley had a busy summer posing on beaches around the world in her own designs, including during the Cannes Film Festival in France in July.

여행: 킴벌리는 7월에 프랑스 칸 영화제 기간을 포함하여 자신의 디자인으로 전 세계 해변에서 바쁜 여름을 보냈다.

Interview: The influencer previously surprised fans when she revealed she cancelled a secret wedding and ended a long-term relationship the previous summer

9. Interview: The influencer previously surprised fans when she revealed she cancelled a secret wedding and ended a long-term relationship the previous summer.

인터뷰: 이 인플루언서(영향력을 행사하는 사람)는 작년 여름에 비밀 결혼식을 취소하고 장기적인 연애관계를 끝냈다고 밝혀 팬들을 놀라게 했다.

Past: Speaking to MailOnline in September 2019, Kimberley confirmed she had called it quits with her former boyfriend

10. Past: Speaking to MailOnline in September 2019, Kimberley confirmed she had called it quits with her former boyfriend.

과거: 2019년 9월 MailOnline과의 인터뷰에서 킴벌리는 전 남자친구와 헤어졌다고 확인해 주었다.


The Sloane Ranger put on a very racy display in a daring white cut out gown as she walked the red carpet for the star-studded screening for Daniel Craig's final outing as James Bond. She ensured she herself had a licence to thrill as she flashed plenty of leg and a hint of side-boob as she posed up a storm for the cameras. The beauty oozed confidence as she strutted her stuff in the risqué number which was slashed at the chest. It featured a perilously high split which almost revealed more than Kimberley intended.

이 슬론족은 대니엘 크레이그의 제임 본드로서의 마지막 외출을 위한 유명 스타들이 참석한 상영(스크리닝)을 위해 레드카펫을 걸을 때 대담한 흰색 컷아웃 가운 차림으로 매우 화려한 과시를 했다. 그녀가 카메라를 향해 폭풍 포즈를 취했을 때 그녀는 다리와 옆가슴을 살짝 보이며 자신이 스릴을 느낄 수 있는 자격이 있음을 확신했다. 미인은 가슴 부분을 길게 튼 리스키 넘버를 뽐내면서 자신감을 발산했다. 그것은 킴벌리가 의도했던 것보다 더 보일 위험수위의 하이 스플릿을 특징으로 했다.

The businesswoman said: 'I ended the relationship recently'She added: 'It was a really wonderful three years and we are still good friends today'

11. The businesswoman said: 'I ended the relationship recently'.

이 여성 사업가는 '최근에 연애를 끝냈다'고 말했다.

Limelight: Kimberley previously found fame when she appeared on E4's Made In Chelsea

12. Limelight: Kimberley previously found fame when she appeared on E4's Made In Chelsea.

각광(脚光): 킴벌리는 이전에 E4의 Made In Chelsea에 출연하여 명성을 얻었다.

Following: The star boasts over 540,000 followers on Instagram

13. Following: The star boasts over 540,000 followers on Instagram.

팬: 스타는 인스타그램에서 540,000명이 넘는 팔로워를 자랑한다.

Event: It comes after she risked a very awkward wardrobe malfunction at the world premiere of No Time to Die at the Royal Albert Hall in Kensington in September

14. Event: It comes after she risked a very awkward wardrobe malfunction at the world premiere of No Time to Die at the Royal Albert Hall in Kensington in September.

이벤트: 그것은 9월에 켄싱턴의 로열 앨버트 홀에서 열린 노 타임 투 다이(No Time to Die)의 세계 시사회에서 그녀가 매우 어색한 의상 오작동을 감수한 후에 나온 것이다.

Outfit: It featured a perilously high split which almost revealed more than Kimberley intended

15. Outfit: It featured a perilously high split which almost revealed more than Kimberley intended.

복장: 그것은 킴벌리가 의도했던 것보다 더 보일 위험수위의 하이 스플릿을 특징으로 했다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼