새침=시침=시치미
포인트는 아닌 척 하기 그럴듯하게 남을 속이는 행위를 말한다.
우리말 속이다 의 속-이나 ~하는 척의 척이나 어원은 같다.
톡-->촉-->속
턱-->척
모음만 변했을 뿐이다.
우리말 속이다는 어원자료를 보면 원래 t-->ts-->s로 발음이 변화해
왔음을 알 수가 있다.
결국 속이다의 속-이나 ~하는 척하다 의 척이나 어원은 같으며 단지 발음과정의
차이뿐인 것이다.
영어 deceive 역시
d는 t에서 변음
툑이삐-->촉이삐-->속이삐 (속여버려의 경상도사투리)
어원은 같으나 나라,지역,민족별로 발음변천과정은 다르다.
그래서 모음변화는 우습다.
밥을 먹는 척 했다.
자는 척 했다.
아무도 없는 척 했다.
이쁜 척 했다.
ㅌ-->ㅊ 턱-->척
티베트-미얀마어 어원사전
톡이다-->속이다의 어근 속이-
혹은 ~하는 척의 턱-->척
| Koch | ||||||
| thogi- | betray, to cheat (on), to deceive | v | Atong | van Breugel 08 Atong | ||
그녀는 나의 작고 귀여운 새침데기
병신같은 국어학자인지 교수인지. ㅋㅋㅋㅋ
시침 =새침=시치미
ㅅ밑에 아래아+이-->새 혹은 시
아무관련 없는 몽골을 덜먹거리며 시치미를 만들어 내는 위대한 국어학자들!
소설을 쓰라!
우리나라 국어교수들이나 어원학자들은 소설작가.
가수 심신 욕심쟁이
이것저것 사달라고 졸라대던 그녀가 오늘을 왠일로 새침한걸까
어제 새로 한 머리가 맘에 들지 않는다며 투정부리며 화풀이 하네
욕심쟁이 우~우~우~ 그녀는 나의 작고 귀여운 욕심쟁이
티베트 고원에서 아주 옛날부터 우리민족이 써 오던 말이었다.
우리말에 사기 치다 구라치다 cheat 치다-->어원
역시 속이는 것이다.
ㅊ은 ㅅ으로도 발음변화된다.
티베트-미얀마어 어원사전
치다 사기치다 뒤통수 치다
Western Kiranti
| -cet- | pretend, to feign, to make as if to | v. | Thulung | Allen 75 |
새침
[명사] 쌀쌀맞게 시치미를 떼는 태도.
시치미를 몽골의 매 어쩌고 저쩌고 이야기를 들먹거리네.
어이없네.
잘못 알고 있는 정보를 바로 잡는다.
이야기를 겯들인 어원은 모두 100% 구라라는 사실을 모르는가?
국어사전
새침데기
[명사] 새침한 성격을 지닌 사람.
영어사전
새침데기
a prim-looking person
prim up
점잔 빼다, 꾸미다
prim out
잔뜩 꾸미다
짐짓 점잔빼는, 새침떠는
The girl looked prim and proper.
그 여자아이는 새침 떠는 것 같았다
시치미떼다
deceive lie cheat pretend
티베트-미얀마어 어원사전
사기 치다
치-->시
어원자료에서 발음변화가 보이는가?
Northern Loloish
| ʦi³³ | cheat someone; deceive; swindle | Yi (Liangshan) | Ma 08 Yi | index |
Central Loloish
| xiɛ35 | deceive, coax | Kucong | Dai 09 Kucong | |||
| xiɛ35 | cheat, deceive | Kucong | Dai 09 Kucong | |||
| xe¹¹ | deceive / cheat | v. | Lahu (Lancang) | Huang and Dai 92 TBL | 1564.43 |
Southern Loloish
| tɕi̱³¹ | deceive / cheat | v. | Hani (Mojiang) | Huang and Dai 92 TBL | 1564.42 |
| tɕuʔ⁵ | fool / trick / deceive | Mpi | Srinuan 76 |
| Tangut | ||||||
| dzji | deceive, magic | Tangut [Xixia] | Li 97 Tangut | 1451 | ||
| dźju | cheat, deceive | Tangut [Xixia] | Li 97 Tangut | 0557 | ||
kh ch ts sh s 발음변화
킴 침 쉼 심 모두 같으며 발음이 변한 것이다.
고로 시치미는 시침으로 deceive,pretend,make believe,cheat를 말하는 것이다.
한마디로 ~인 척하는 것이지.
발음도 킴-->침 변화한 것이다.
| Northern Chin | ||||||
| khem | deceive, cozen | Paite | VanBik 09 PKC | 1282 | ||
| hlêem-I, hlèp-II | deceive, cheat, betray, tempt, seduce | Thado | VanBik 09 PKC | 1282 | ||
| kheːm¹ | deceive, lie | Tiddim | VanBik 09 PKC | 1282 | ||
| kheːm¹ | deceive; lie | v | Tiddim | Bhaskararao 96 CDB | 779 | |
| kheːm¹ | deceive, lie | Tiddim | Bhaskararao 94 TCV | |||
| ˉvăˊxɛːm | go off and deceive | vpf+v | Tiddim | Henderson 65 TidC | ||
| ˊxɛːm/ˋxɛːm | deceive | v | Tiddim | Henderson 65 TidC | ||