CAFE

Seniors-SPACE

영어 질문요

작성자songyee|작성시간04.07.27|조회수424 목록 댓글 11
옛날 부터 이런 말 쓸경우가 종종 있었는데 어떻게 하는지 몰라서 고수분께 물어봅니다.


외국인과 전화할때 전화번호와 팩스번호를 알려 줄 경우에 해당합니다.

예를 들면, "지역번호와 국번은 같고, 끝자리만 틀려요"라고 말하고 싶은데 잘 안되서

same area code, 라고 말하곤 또 똑같은 국번과 전화번호를 되풀이 합니다.

어떻게 표현하면 좋을까요?
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자young60 | 작성시간 04.07.28 I interpreted the meaning of '끝자리' as the last digit out of the remaining numbers except for both '지역번호' and '국번'. That's why I couldn't help making a long sentence. If songyee had asked a question '지역번호와 국번호는 같고 나머지 번호만 틀려요', then I would have made such a shorter
  • 작성자young60 | 작성시간 04.07.28 sentence as 'Both an area code and a call number are the same, but the last 4 digit numbers, namely, xxxx are only different'. 내 딴엔 송이가 적은 문구에 적확하게 들어맞게 하려고 요모조모로 많이 생각한거네요, you know 두 동생님들, 헤헷...
  • 작성자songyee 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 04.07.28 두분의 도움으로 이제 해결됐습니다. Thanks again, 언니, 동상님들.
  • 작성자AnaMoon | 작성시간 04.07.28 국번이 4자리수이면 the first 3 digit numbers--> the first 4 digit numners 루 바꾸면 되구요....끝자리는 국번말고 번호를 말씀하시는거 같은데요 last 4 digit numbers 회화 특히 전화회화는 간단하게 하는게 최고죠 뭐 흐~
  • 작성자young60 | 작성시간 04.07.29 간단할 수록 좋지만 '간단한 것이 최고다'가 항상 진리는 아니지 않을까? 난 가끔 해석능력이 부족해서 그런지 쓰여진 그대로 받아들이거든. 당연히 '끝자리'는 국번이 아니지. 그렇다고 나머지 번호를 의미하는 것도 아니라고 생각해. '끝자리'는 나머지 번호의 끝자리를 말하는 것이라고 보네요.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼