吉幾三 - 娘に...(무스메니=딸에게)
娘に
(무스메니=딸에게)
作詞 + 作曲 : 吉幾三
(1)
시아와세니 나룬다요 후타리시테 킷토
幸せに なるんだよ 二人して きっと
행복하게 살아야 한다 둘이서 함께 꼬옥
나미다 후키 와라이가오 타야사즈 이이나
淚 拭き 笑い顔 絶やさず いいな
눈물을 훔치고 웃는얼굴 끊이지않게 알았지
카아산토 하나시타카 온나유에 츠토메
母さんと 話したか 女ゆえ 努め
어머니 말했듯 여자이기에 노력해라
아마에타카 아리가토우 사요나라 잇타카
甘えたか ありがとう さよなら 言ったか
어린양만 피웠는데 고마워요 안녕 했으나
사무이 키타노 하즈레 마치
寒い 北の はずれ 町
추운 북쪽 외진마을
카라다 고와사즈 탓샤데나
體 こわさず 達者でな
몸조심하며 잘 해 내야지
민나 오모이데 못테 유케
みんな 想い出 持って 行け
모든 추억일랑 가져 가거라
샤신 이치마이 아레바 이이
寫眞 一枚 あれば いい
사진 한장만 있으면 된다
(2)
반샤쿠니 츠가레타시 와카레노 사카즈키
晩酌に 注がれたし 別れの盃
반작으로 따라준 이별의 술잔
시미테키타 소노사케니 코보레시오모이
染みてきた その酒に こぼれし想い
스며든 술에넘치는 마음
오야지토와 나사케나쿠 이짓파리모노요
父親とは 情けなく 意地っ張り者よ
애비란 부끄러운 고집쟁이란다
오마에니모 와카루다로- 코오모치오이타라
おまえにも 分かるだろう 子を持ち老いたら
너도 알게 될거야 아이를 갖게되고 나이를 먹게 된다면
츠키노 아카리니 니와니 데테
月の 明りに 庭に出て
달빛에 정원에 나가
후타리노 시아와세 네갓테 오이타요
二人の 幸せ 願って おいたよ
두사람의 행복을 기원해두었단다
민나 오모이데 못테 유케
みんな 思い出 持って 行け
모두 추억을 가지고 가렴
샤신 이치마이 아레바이이...
寫眞 一枚 あればいい...
사진 한장 있으면 족하단다...
(3)
세나카요리 데카캇타 아카이 란도세루
背中より でかかった 赤い ランドセル
등짝 보다 더컸던 빨간 책가방
아메노나카 나이테이타 각코우 카에리요
雨の中 泣いていた 學校 歸りよ
빗속에서 울고있던 下校길
유메닷타 니쥬우넨 아리가토우 와가코
夢だった 二十年 ありがとう 我が娘こ
꿈 같았다 20년~ 고맙구나 내딸
나가이 타비 츠카레타라 도카도키 카에레
長い 旅 疲れたら 時時 歸れ
오랜 여행에 지칠때는 가끔씩 찾아와라
아스노 아사마데 논데루요
明日の 朝まで 飮んでるよ
내일 아침까지 마시고 있을꺼야
와카레노 아사다 오코시테 구레요
別れの 朝だ 起こして くれよ
헤어지는 아침이니 깨워다오
민나 오모이데 못테 유케
みんな 想い出 持って 行け
모든 추억일랑 가져 가거라
샤신 이치마이 아레바 이이
寫眞 一枚 あれば いい
사진 한장 있으면 돼
샤신 이치마이 아레바 이이...
寫眞 一枚 あれば いい...
사진 한장 있으면 돼...
吉幾三 - 娘に...