CAFE

인니어공부

Unit 5-04. Hari Minggu

작성자김종란|작성시간26.01.13|조회수26 목록 댓글 0

Lagu 7. Maju Tak Gentar

gentar: 두려운, 겁먹은, 위축된 (=takut), serang: 공격하다, diserang: 공격당하다, menyerang: 공격하다, serentak: 동시에, 일제히, menerkam: 덮치다, 급습하다, menerjang terjang: 돌진하다, 들이받다, 

beasiswa: 장학금, asrama: 기숙사, kado: 선물 (=hadiah), ijazah: 졸업장, 학위증, pergantian guru: 교사 교체, 교사 변경, level tertinggi: 최고 단계, 최고 수준, selain itu: 그 밖에, 또한, tidak nyata: 실제가 아닌, 현실적이지 않은, ada banyak hari libur: 휴일이 많다, Tetapi sekarang berkurang: 하지만 지금은 줄어들었다, menjadi kurang: 부족해지다, 줄어들다, sama dengan: 인도네시아와 같은, seperti di Indonesia: 인도네시아처럼 

Terima kasih atas kesempatan yang diberikan kepada saya. 저에게 주신 기회에 감사드립니다.

 

[Syarat: Minggu Kesatu 

syarat: 조건, 요건 (명사), minggu kesatu: 첫째 주 (명사구)

Pada akhir minggu ini, serahkanlah tes tertulis (pengalaman budaya Anda tentang pertemuan dan hubungan minggu ini). 

이번 주 말에, 서면 시험을 제출하시오(이번 주의 만남과 관계에 대한 당신의 문화 경험).

akhir minggu: 주말, 주의 끝 (명사구), serahkanlah: 제출하시오, 내십시오 (동사), tes tertulis: 서면 시험, 필기 시험 (명사구), pengalaman budaya: 문화 경험 (명사구), pertemuan: 만남, 모임 (명사), hubungan: 관계 (명사)

Waktu Anda menulis teks Anda, perhatikanlah ejaan dan tanda baca seperti Anda menulis pengalaman Anda.

당신이 당신의 글을 쓸 때, 철자와 문장부호를 주의하시오, 마치 당신이 당신의 경험을 쓰는 것처럼.

perhatikanlah: 주의하시오 (동사), ejaan: 철자 (명사), tanda baca: 문장부호 (명사구)]

 

 

Hari Minggu

Hari Minggu: 일요일 (명사)

 

Hari Minggu adalah hari libur. Toto dan Rina tidak pergi ke sekolah.

일요일은 휴일이다. 토토와 리나는 학교에 가지 않는다.

Ayah juga libur. Ia tidak pergi ke kebun. Ayah bekerja di perkebunan tebu milik Koperasi Sumber Waras.

아버지도 쉬는 날이다. 그는 농장에 가지 않는다. 아버지는 수므르 와라스 협동조합(Koperasi Sumber Waras) 소유의 사탕수수 농장에서 일한다.

perkebunan: 농장, 재배지, 플랜테이션 (명사), tebu(=pohon gula): 사탕수수 (명사), milik: 소유, 소유의, ~의 것이다 (명사/형용사처럼 사용)

Karena hari itu hari libur, ayah telah berjanji akan mengajak anak-anak untuk bertamasya ke luar kota. Ibu dan Rini tidak ikut.

그날은 휴일이기 때문에, 아버지는 아이들을 데리고 시외로 소풍을 가겠다고 약속해 두었다. 엄마와 리니는 함께 가지 않는다.

mengajak anak-anak: 아이들을 데려가다, 아이들을 함께 데리고 가다 (동사구), bertamasya(=berpiknik): 소풍가다, 여행하다, 유람하다 (동사)

Siapakah Rini? Oh, Rini adalah kakak Toto. Ia murid kelas dua SLTP.

리니는 누구인가? 아, 리니는 토토의 누나/언니다. 그녀는 중학교 2학년 학생이다.

SLTP(=Sekolah Lanjutan Tingkat Pertama): SMP(Sekolah Menengah Pertama), 

SLTA(=Sekolah lanjutan Tingkat Atas): SMA

Setiap hari Minggu ia membantu ibu membersihkan rumah.

매주 일요일 그는 엄마가 집을 청소하는 것을 도와준다.

 

Ayah mengajak anak-anak untuk melihat sawah mereka. Adi berjalan di muka sambil bernyanyi-nyanyi. Ia kelihatan sangat gembira. Meskipun masih kecil, ia sudah pandai bernyanyi. Coba dengar!

아버지는 아이들을 데리고 그들의 논을 보러 갔다. 아디는 앞에서 노래를 부르며 걸어갔다. 그는 매우 기뻐 보였다.
아직 어리지만, 그는 이미 노래를 잘한다. 들어봐! di muka: di depan

 

Naik kereta api, tut, tut, siapa hendak turut?

Ke Bandung, Surabaya ……………….

기차를 타요, 뚜뚜! 누가 함께 갈까요? 반둥으로, 수라바야로 ……………….

 

Toto, Rina, dan ayah pun ikut bernyanyi-nyanyi kecil.

토토, 리나, 그리고 아버지도 작은 목소리로 노래를 불렀다.

“Belok ke kiri, Di!” kata ayah “Itu sawah kita,” tunjuk ayah.

“왼쪽으로 꺾어, 디!” 아버지가 말했다. “저기가 우리의 논이란다.” 아버지가 가리켰다.

Tiba-tiba Adi berhenti berjalan. Di depannya ada sebuah selokan yang airnya deras. “Adi tidak bisa menyeberang. Adi takut.”

갑자기 아디가 걸음을 멈추었다. 그 앞에는 물살이 센 도랑이 있었다. “아디는 건널 수 없어. 아디 무서워.”

selokan yang airnya deras: 물살이 센 도랑 (명사구), menyeberang: 건너다, 가로질러 건너다 (동사), selokan: got

“Jangan takut, Adi! Mari, Kak Rina akan memeggang tangan Adi.”

“무서워하지 마, 아디! 이리 와, 리나 누나가 아디의 손을 잡아줄게.”

memegang tangan: 손을 잡다 (동사구)

Mereka menyeberangi selokan itu dengan melewati sebuah jembatan yang dibuat dari anyaman bambu.

그들은 대나무로 엮어 만든 다리를 건너서 그 도랑을 건넜다.

anyaman bambu: 대나무로 엮은 것, 대나무 엮음 (명사)

“Eh, Kak Rina! Lihat itu, ada ikan kecil!”

“어, 리나 누나! 저기 봐, 작은 물고기가 있어!”

“Oh, itu ikan impun namanya, ikan itu sangat berguna bagi kita, karena impun makan jentik-jentik nyamuk.”

“아, 저건 impun이라고 불리는 물고기야. 그 물고기는 우리에게 아주 유익해. 왜냐하면 impun은 모기 유충을 먹거든.”

ikan impun: 임푼 물고기, 모기 유충을 먹는 작은 물고기 (명사), berguna(=bermanfaat): 유익한, 도움이 되는 (형용사), jentik-jentik: 모기 유충 (명사), genangan air, nyamuk malaria = demam berdarah

“Ya, nyamuk bisa menularkan penyakit malaria,” kata Toto,

“응, 모기는 말라리아를 옮길 수 있어.” 토토가 말했다.

“Ayo, mari kita berjalan terus,” kata ayah, “Masih banyak lagi yang bisa kalian lihat nanti.”

“자, 계속 걸어가자,” 아버지가 말했다. “너희가 앞으로 볼 수 있는 게 아직 많이 있단다.”

Mereka harus berjalan beriring-iring di pematang yang sempit.

그들은 좁은 논두렁을 따라 줄지어 걸어야 했다.

beriring-iring: 줄지어 가다, 함께 행진하다 (동사), pematang yang sempit: 좁은 논두렁 (명사구), pematang sawah: 논두렁

Padi sudah mulai menguning. Tidak lama lagi musim tuai akan tiba.

벼는 이미 누렇게 익기 시작했다. 머지않아 추수철이 올 것이다.

menguning: 누렇게 익다, 노랗게 변하다 (동사), tidak lama lagi: 머지않아, 오래지 않아 (부사구), musim tuai: 추수철 (명사)

“Oh, itu burung yang besar, namanya burung apa, ayah?” tanya Adi.

“어, 저 큰 새는 뭐야? 무슨 새 이름이야, 아버지?” 아디가 물었다.

“Itu burung bangau. Burung itu tidak makan padi. Ia makan serangga, katak, dan ular.

“저건 황새란다. 그 새는 벼를 먹지 않아. 곤충, 개구리, 뱀을 먹지.”

burung bangau: 황새 (명사), burung merpati, burung elang, kakaktua, Beo, burung gereja(pipit), burung hantu, burung murai, berkunjung(burung murai/kupu-kupu), katak hijau

Burung-burung yang lain makan padi, itu sebabnya harus diusir. Hus, hus, hus!” kata Rina.

“다른 새들은 벼를 먹어. 그래서 쫓아야 해. 슛! 슛! 슛!” 리나가 말했다.

diusir: 쫓기다, 내쫓기다 (동사 – 수동형), hus!: 휴! (새를 쫓을 때 내는 소리)

remaja pemudah

 

PR

1) Apa kegiatan orang Indonesia, orang Islam atau orang Kristen pada hari Minggu?

인도네시아 사람들, 즉 이슬람교도나 기독교인들은 일요일에 어떤 활동을 하나요?

Orang Kristen biasanya beribadah di gereja. Pemeluk agama lain juga memiliki banyak kegiatan, yaitu berkumpul bersama keluarga, bersantai, lalu berdiskusi tentang berbagai hal. Biasanya pada hari Minggu, orang Indonesia suka berjalan kaki atau berlari pada pagi atau sore hari, serta berwisata ke pantai, gunung, dan sebagainya.

기독교인들은 보통 교회에서 예배를 드립니다. 다른 종교를 믿는 사람들도 가족과 함께 모이거나 쉬면서 여러 가지 주제에 대해 이야기를 나누는 등 다양한 활동을 합니다. 보통 일요일에는 인도네시아 사람들이 아침이나 저녁에 산책을 하거나 달리기를 하고, 해변이나 산 등으로 여행을 가기도 합니다.


2) Apa kegiatan bapak-bapak, Ibu-ibu, anak-anak, dan anak mudah pada waktu libur?

휴일에 아버지들, 어머니들, 아이들, 그리고 젊은 사람들은 어떤 활동을 하나요?

Pada waktu akhir pekan, bapak-bapak biasanya bersantai di rumah, mencuci kendaraan, mengobrol dengan tetangga, serta mengikuti kegiatan gotong royong atau kerja bakti. Ibu-ibu biasanya berbelanja ke pasar, memasak makanan, membersihkan rumah, serta mengobrol atau bergosip dengan tetangga. Anak-anak biasanya bermain dengan teman-teman dan menonton televisi bersama. Anak muda biasanya pergi jalan-jalan atau nongkrong di mal atau bioskop bersama teman-teman. Anak muda yang berpacaran sering berjalan-jalan bersama.

주말에는 아버지들이 보통 집에서 쉬거나 차량을 세차하고, 이웃과 이야기를 나누며, 공동 작업이나 마을 봉사 활동(공동 청소)에 참여합니다. 어머니들은 시장에 가서 장을 보고 음식을 만들며 집안을 정리하고, 이웃들과 이야기를 나누거나 가십을 하기도 합니다. 아이들은 친구들과 함께 놀거나 함께 텔레비전을 봅니다. 젊은 사람들은 보통 친구들과 함께 외출하거나 쇼핑몰이나 영화관에서 어울려 시간을 보냅니다. 연애 중인 젊은이들은 함께 산책이나 나들이를 자주 합니다.

 

3) Biasanya orang Indonesia pergi ke mana waktu hari libur?

보통 인도네시아 사람들은 휴일에 어디로 가나요?

Biasanya orang Indonesia pergi ke mal atau pusat perbelanjaan. Selain itu, mereka juga pergi ke pantai, gunung, dan tempat bermain.

보통 인도네시아 사람들은 쇼핑몰이나 상업 시설에 갑니다. 그 밖에도 해변, 산, 놀이공원과 같은 곳으로 가기도 합니다.

 

4) Acara TV apa yang paling menarik untuk bapak-bapak, ibu-ibu, anak-anak, dan anak mudah?

아버지들, 어머니들, 아이들, 그리고 젊은 사람들에게 가장 흥미로운 TV 프로그램은 무엇인가요?

Bapak-bapak biasanya menonton berita, pertandingan olahraga, serta sinetron jadul. Ibu-ibu biasanya menonton sinetron dan acara gosip. Anak-anak suka menonton kartun animasi dan acara bernyanyi. Anak muda biasanya menonton drakor, dracin, dorama, serta drama atau serial Amerika.

아버지들은 보통 뉴스, 스포츠 경기, 그리고 옛날 드라마를 시청합니다. 어머니들은 드라마와 연예·가십 프로그램을 주로 봅니다.

아이들은 만화 애니메이션이나 노래하는 프로그램을 좋아합니다. 젊은 사람들은 한국 드라마, 중국 드라마, 일본 드라마뿐만 아니라 미국 드라마나 시리즈를 즐겨 봅니다.

 

 

Karangan ke-3

Judul: Berbagai Kegiatan pada Hari Minggu dan Waktu Libur di Indonesia

 

Hari ini saya akan menulis tentang berbagai kegiatan pada hari Minggu dan waktu libur di Indonesia. Pada hari-hari tersebut, orang Indonesia biasanya menggunakan waktu untuk beristirahat serta melakukan berbagai kegiatan, baik sendiri maupun bersama keluarga. Oleh karena itu, apa saja kegiatan yang biasa dilakukan oleh masyarakat Indonesia pada hari Minggu dan waktu libur?

 

Pertama, ada berbagai kegiatan yang biasa dilakukan oleh orang Indonesia pada hari Minggu. Orang Kristen biasanya beribadah di gereja sebagai bagian dari kehidupan rohani mereka. Namun, pemeluk agama lain memiliki banyak kegiatan, seperti berkumpul bersama keluarga, bersantai, serta berdiskusi tentang berbagai hal. Selain itu, banyak orang Indonesia juga gemar berjalan kaki atau berlari pada pagi atau sore hari, serta berwisata ke pantai, gunung, pusat pembelanjaan, tempat bermain, dan tempat wisata lainnya.

 

Kedua, pada waktu libur, ada berbagai kegiatan yang dilakukan oleh orang Indonesia dari berbagai generasi. Pada waktu akhir pekan, bapak-bapak biasanya bersantai di rumah, mencuci kendaraan, mengobrol dengan tetangga, serta ikut gotong royong atau melakukan kerja bakti. Ibu-ibu biasanya berbelanja ke pasar, memasak makanan, membersihkan rumah, dan bergosip dengan tetangga. Anak-anak biasanya bermain dengan teman-teman mereka atau menonton televisi bersama. Selain itu, anak muda biasanya pergi jalan-jalan atau nongkrong di mal dan bioskop bersama teman-teman. Anak muda yang berpacaran juga sering menghabiskan waktu bersama dengan berjalan-jalan ke berbagai tempat.

 

Akhirnya, pada hari Minggu dan waktu libur, banyak orang Indonesia paling suka menonton televisi. Bapak-bapak biasanya menonton berita, pertandingan olahraga, serta sinetron jadul. Ibu-ibu gemar menonton sinetron dan acara gosip. Anak-anak suka menonton kartun animasi dan acara musik anak-anak. Selain itu, anak muda juga suka menonton drakor, dracin, dorama, serta drama atau serial Amerika.

 

제목: 인도네시아의 일요일과 휴일에 하는 다양한 활동

오늘 저는 인도네시아의 일요일과 휴일에 하는 다양한 활동에 대해 쓰려고 합니다. 이러한 날에 인도네시아 사람들은 보통 휴식을 취하거나 혼자 또는 가족과 함께 여러 가지 활동을 하며 시간을 보냅니다. 그렇다면 인도네시아 사람들은 일요일과 휴일에 어떤 활동들을 할까요?

첫째, 인도네시아 사람들은 일요일에 다양한 활동을 합니다. 기독교인들은 영적 생활의 한 부분으로 교회에서 예배를 드립니다. 반면 다른 종교를 믿는 사람들은 가족과 함께 모이거나 휴식을 취하고, 여러 가지 주제로 이야기를 나누는 등 다양한 활동을 합니다. 또한 많은 인도네시아 사람들은 아침이나 저녁에 걷기나 달리기를 즐기며, 해변이나 산, 쇼핑몰, 놀이 공간, 기타 관광지로 여행을 가기도 합니다.

둘째, 휴일에는 여러 세대의 인도네시아 사람들이 각기 다른 활동을 합니다. 주말에는 아버지들이 보통 집에서 쉬거나, 차량을 세차하고, 이웃과 이야기를 나누며, 공동체 활동인 품앗이나 환경 정화 활동에 참여합니다. 어머니들은 시장에 장을 보러 가고, 음식을 만들며, 집안을 청소하고, 이웃과 담소를 나눕니다. 아이들은 친구들과 놀거나 함께 텔레비전을 시청합니다. 또한 젊은이들은 친구들과 함께 쇼핑몰이나 영화관에 가서 시간을 보내기도 합니다. 연애 중인 젊은이들은 여러 장소를 다니며 함께 시간을 보내는 경우도 많습니다.

마지막으로, 인도네시아 사람들은 일요일과 휴일에 텔레비전 시청을 가장 좋아합니다. 아버지들은 보통 뉴스와 스포츠 경기, 그리고 옛날 드라마를 시청합니다. 어머니들은 드라마와 연예·가십 프로그램을 즐겨 봅니다. 아이들은 만화 애니메이션과 어린이 음악 프로그램을 좋아합니다. 또한 젊은이들은 한국 드라마, 중국 드라마, 일본 드라마뿐만 아니라 미국 드라마나 시리즈도 즐겨 봅니다.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼