위증문〔痿證門〕
청조탕(淸燥湯)
습기(濕氣)와 열기(熱氣)로 위증(痿症)이 생겨서 허리 아래가 위축되면서 약해지고 탄탄(癱瘓)으로 움직일 수 없는 증상을 치료한다.
황기(黃芪) 【1돈 5푼】, 창출(蒼朮) 【1돈】, 백출(白朮)ㆍ귤피(橘皮)ㆍ택사(澤瀉) 【각각 반 돈】, 인삼(人蔘)〔人參〕ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ승마(升麻) 【각각 3푼】, 맥문동(麥門冬)ㆍ당귀신(當歸身)ㆍ생지황(生地黃)ㆍ곡말(麯末 누룩 가루)ㆍ저령(猪苓) 【각각 2푼】, 주백(酒栢)ㆍ시호(柴胡)ㆍ황련(黃連) 【각각 1푼】, 오미자(五味子) 【9알】, 감초(甘草) 【구운 것, 2푼】.
위의 약들을 잘라서 한 번에 반 냥을 물에 달여서 빈속 상태에서 복용한다. 【《단계심법부여(丹溪心法附餘)》〔附餘〕에 나온다.】
자근양혈탕(滋筋養血湯)
혈(血)과 기(氣) 양쪽이 모두 허약해서 두 다리가 위축되면서 약해져 움직일 수 없는 증상을 치료한다.
인삼(人蔘)〔人參〕 【8푼】, 숙지황(熟地黃) 【2돈】, 백작약(白芍藥) 【1돈 반】, 천궁(川芎) 【7푼 반】, 당귀(當歸)〔川歸〕ㆍ맥문동(麥門冬) 【심을 제거한 것】ㆍ황백(黃栢)ㆍ우슬(牛膝) 【술에 재운 것】ㆍ두충(杜冲) 【술에 볶은 것】ㆍ창출(蒼朮)ㆍ의이인(薏苡仁) 【각각 1돈】, 오미자(五味子) 【9알】, 방풍(防風) 【6푼】, 강활(羌活)ㆍ감초(甘草) 【각각 3푼】, 지모(知母) 【5푼】.
위의 약들을 잘라서 1제(劑)를 만들어 생강〔薑〕ㆍ대추〔棗〕와 함께 달여서 복용한다.
삼귀양영탕(蔘歸養榮湯)〔參歸養榮湯〕
위증(痿症)을 치료한다.
인삼(人蔘)〔人參〕ㆍ당귀(當歸)ㆍ숙지황(熟地黃)ㆍ백출(白朮)ㆍ복령(茯苓)ㆍ백작약(白芍藥) 【술에 볶은 것】ㆍ진피(陳皮)ㆍ황백(黃栢) 【술에 볶은 것】ㆍ지모(知母) 【술에 볶은 것】ㆍ우슬(牛膝) 【술에 씻은 것】ㆍ두충(杜冲) 【생강주〔薑酒〕에 볶은 것】ㆍ파고지(破故紙) 【술에 볶은 것, 같은 양】, 감초(甘草) 【위의 약의 절반 분량】.
살찐 사람에게는 반하(半夏)를 첨가하고 작약을 뺀다. 마른 사람에게는 당귀(當歸)ㆍ지황(地黃)을 두 배로 첨가하고, 물에 달여서 복용한다.
호잠환(虎潛丸)
인삼(人蔘)〔人參〕ㆍ당귀(當歸) 【술에 씻은 것】ㆍ황기(黃芪) 【꿀〔蜜〕을 발라 구운 것】ㆍ백출(白朮)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ숙지황(熟地黃)ㆍ산약(山藥)ㆍ두충(杜冲) 【생강주〔薑酒〕에 볶은 것】ㆍ우슬(牛膝) 【술에 씻은 것】ㆍ파고지(破故紙) 【술에 볶은 것】ㆍ지모(知母) 【술에 볶은 것】ㆍ호경골(虎脛骨) 【연유〔酥〕를 발라 구운 것】ㆍ귀판(龜板) 【연유〔酥〕를 발라 구운 것, 같은 양】.
위의 약들을 가루내고, 꿀〔蜜〕과 반죽하여 벽오동씨만 한 크기〔桐子大〕의 환(丸)을 만든다. 한 번에 50환을 청주(淸酒)와 미음〔米湯〕 중 편리한 대로 복용한다. 【이상은 《만병회춘(萬病回春)》〔回春〕에 나온다.】
[주-D001] 주백(酒栢) : 황백(黃栢)에 황주(黃酒)를 뿌리고 뭉근불로 볶아 그늘에서 말린 것이다.