CAFE

이空이세종

시경(詩經)_국풍(國風)_제02 소남(第二 召南)_013_채번(采蘩)

작성자씨알|작성시간21.02.26|조회수346 목록 댓글 0

시경(詩經)_국풍(國風)_제02 소남(第二 召南) 013_채번(采蘩)

 

채번(采蘩)_다북쑥을 캐어보세

 

于以采蘩(우이채번) : 어디가서 다북쑥을 뜯으리
于沼于沚(우소우지) : 그 곳은 연못가 물가리오
于以用之(우이용지) : 어디에다 그것을 사용하리
公侯之事(공후지사) : 공후의 제사에서지요
于以采蘩(우이채번) : 어디서 다북쑥을 뜯으리
于澗之中(우간지중) : 그 곳은 산골짝 물가리오
于以用之(우이용지) : 어디에 그것을 사용하리
公侯之宮(공후지궁) : 공후의 묘당에서지요
被之僮僮(피지동동) : 단정히 머리하고
夙夜在公(숙야재공) : 아침부터 밤까지 묘당에 있었어요
被之祁祁(피지기기) : 아름다운 머리하고
薄言還歸(박언환귀) : 묘당에서 돌아왔지요

 

다북쑥



(解)

于以采蘩  于沼于沚  于以用之  公侯之事

于는 於이다. 蘩은 흰 다북쑥이다. 沼는 못이요, 沚는 물가이다. 事는 祭事이다.

南國이 文王의 교화를 받아서 諸侯의 夫人이 능히 誠과 敬을 다하여 祭祀를 받드니

그 집안 사람이 그 일을 서술하여 찬미한 것이다.

혹자는 ‘새발쑥은 누에를 자라게 한다.’라 하였으니, 아마도 옛적에 后夫人이 親蠶하는 禮가 있은 성싶다.

이 詩는 또한 周南에 葛覃이 있는 것과 같다.

 

새발쑥

 

백호(白蒿, 蓬蒿, 다북쑥)−쑥

 

백호는 성질이 평순하고, 맛은 달며, 독이 없다(性平․味甘․無毒). 오장의 사기와 풍, 한, 습으로 생긴 비증을 다스린다. 또한 명치끝에 무엇이 매달린 것 같은 것과, 적게 먹으면서 늘 배고파하는 것을 치료한다(主五藏邪氣, 風․寒․濕痺, 療心懸․少食․常飢).

 

백호는 봉호다. 어느 곳에나 다 있다. 이른봄에 다른 풀들보다 먼저 돋고, 위에 깔깔한 흰 털이 배어나서 마치 가는 쑥 같다.

음력 2월부터 채취한다. 봄부터 가을까지는 향기롭고 맛이 좋아 먹을 만하다.

식초(곡부−102)에 재워 생으로 절여서 먹으면, 몸을 아주 좋아지게 한다(白蒿, 蓬蒿也. 所在皆有, 春初, 最先諸草․而生, 上有白毛錯澁, 頗似細艾, 二月採, 者春及秋, 香․美可食, 醋淹爲菹, 甚益人).(본초)

 

제비쑥

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼