CAFE

§ 영어학습

How can I say?의 맞는 표현-> What am I trying to say?

작성자Marie|작성시간11.02.18|조회수557 목록 댓글 1

우리 스터디시간에 정말 많이 쓰는 표현,

 

How can I say? 가 콩글리쉬에 가깝데요~

 

이 표현 대신,

 

What am I trying to say? 가 맞는 표현이라네요 ^^

 

그리고 전세라는 표현이 미국엔 없어서, 문장으로 설명을 해야하는데,

 

"Jeonsae" is a large-sum lease deposit made in lieu of monthly payments.

                                                                  -> instead of와 같은 뜻인데 금전적인 부분을 얘기 할 때는

                                                                       instead of 대신 in lieu of를 써야 한다고 하네요.

 

마지막으로, appreciation의 다양한 뜻. (감사의 뜻으로만 알고 있었는데 다양한 뜻이 있네요 ^^;)

 

by way of appreciation 감사의 표시로 / with appreciation 감사하여

have an appreciation of ~을 감상하다

in appreciation of ~을 충분히 알고

 

(가치,가격 따위의) 상승의 의미 쓰일 때,

a slight appreciation of dollar 달러화 가치의 미등

The price was raised owing to the appreciation of raw materials.

원료 가격의 앙등(물건값이 뛰어오름)으로 물가가 올랐다.

 

어제 학원에서 배운 내용이 넘 많은데, 정말 모르던게 반 이상이더라구요..

또 좋은 표현 배우면 올릴께요 ^^

 

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자HJ〃화정님v | 작성시간 11.03.01 이야~ 언니,이건특강감인데요ㅎ
    많은정보감사드려요!
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼