CAFE

댓글

뒤로

엘리 엘리 라마 사박다니..에서..엘리는 원어상...

작성자구사| 작성시간11.08.10| 조회수1423| 댓글 27

댓글 리스트

  • 답댓글 작성자 전선민 작성시간11.08.12 사어가 됨으로 말미암아 발음에 유의하지 않는 이유는,
    그 발음을 해야 하는 발화 상황이 현재로서 현재 커뮤니케이션을 위한 언어의 본질적인 목적 달성을 위한 것 같습니다. ^^
    실제로 고전 헬라어 사용자 보다 훨씬 많은 사람들이 비잔틴 방식의 헬라어 음독을 하고 있다면,
    비잔틴 방식의 음독을 해야하지 않겠습니까? ^^
  • 답댓글 작성자 malkut 작성시간11.08.12 현장감을 극대화 시킨다는 것은 주후 1세기에 해당하는 원음으로 읽는 다는 뜻인데, 조금만 노력을 기울인다면 알수 있는데, 구지 알려고 하지 않을 필요는 없지요.
    사박다니와 사박타니 ---> 아즈박타니
    이부분의 구별, 어느게 더 와닿습니까?
    비잔틴 방식과 고전헬라어 방식의 발음의 차이는 알파벳 발음의 차이가 대부분이기에 별로 힘 안듭니다.
    약간의 수고만하면 되는데, 그리고 성경의 본래의 의미를 더 잘 이해하는데 도움이 된다면 해야하지 않겠습니까?
  • 작성자 강요된 은총 작성시간11.08.11 고맙습니다,,,,,^^
  • 답댓글 작성자 malkut 작성시간11.08.11 답글 감사합니다.
  • 작성자 malkut 작성시간11.08.12 헬라어와 히브리어 사전을 찾아보며 괄호에 쓰여진 아람어를 을 보았는데
    이것을 조합해보면 다음과 같이 쓰여졌다고 볼 수 있군요.

    아람어 ---> 엘로히 엘로히 레마 쉐박타니(서박타니,스박타니,슈박타니)
    맨앞 알페벳 '쉰' 아래의 쉐와==>쉐와는 약한 "ㅔ"또는 "ㅓ" 혹은 "ㅡ"로 나타내기에 ====> 쉐, 서,스,슈

    히브리어 --> 엘리 엘리 라마(람마) 아잡타니
    * 레마 -- 아람어
    *라마 혹은 람마--- 히브리어

    ------------------- (정리)
    히브리어: 엘리 엘리 라마 아잡타니
    아 람 어: 엘로히 엘로히 레마 쉐박타니(서박타니,스박타니,슈박타니)
  • 답댓글 작성자 malkut 작성시간11.08.12 아람어를 헬라어 음가를 차용했을때 다음과 같이 차용했다고 생각합니다.
    히브리어 음가를 헬라어로 차용할때 분석하는 방법을 배웠기에 아람어도 적용해 봅니다.

    엘로히 엘로히 레마 쉐박타니(서박타니,스박타니,슈박타니)
    엘로히--> 이 중 맨 끝의 알페벳 "헤(ㅎ)"의 발음을 헬라어로 표기하기 힘드니 "이"로 차용했고. / 엘로이
    쉐박타니-->맨 앞의 알페벳 "쉰(sh)"의 발음을 헬라어로 표기하기 힘드니 "s(시그마)"로
    그리고 쉰 밑의 쉐와를 "ㅏ(알파)"로 차용했다고 봅니다. 그래서 '사" / 사박타니
  • 작성자 하늘체 작성시간11.08.23 이지영님이 8.11에 설명하신 설명이 정확한 것 같습니다. 그리고 '사박다니'도 아람어를 헬라어로 음역한 것으로 설명되고 있습니다.
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.