Comment l'on fait pour oublier
L'hiver à supporter
Quand on s'était habitué à l'été?
Et comment vivre seule sans
toi à mes côtés?
Comment l'on peut faire passer des
heures et des journées
Longues à present comme
des années sans été
Et comment oublier comme
le temps passait?
O toi, qui m'a tout appris
Des joie de la vie,
Apprends-moi,
Je t'en prie,
Apprends-moi!
Mais toi aussi, tu m'as appris
A regarder d'une autre façon le monde,
Avec les yeux éblouis de l'enfance
Retrouver à marcher dans la vie,
En oubliant la fureur et le bruit
de ces temps de folie
Tu m'as appris à aimer
Et à aimer la vie.
Apprends-moi à tout oublier
Et à recommencer à être celle que j'étais,
Et s'il vous plait
Vivre sans espérer et vivre sans aimer.
O toi, qui m'a tout appris
Des joie de la vie
Apprends-moi,
Aujourd'hui, apprends-moi!
O toi, qui m'a appris à aimer,
Apprends-moi à t'oublier,
Apprends-moi
Je t'en prie,
Apprend-moi!
O toi, qui m'a tout appris
Des joie de la vie
Apprends-moi,
Je t'en prie,
Apprends-moi!
|
How do you forget
Winter bear
When it was used in the summer?
And how living alone without you
by my side?
How you can spend hours and days
Long now as years without summer
And how can we forget
as time passed?
O you, who has about me
Joy of life,
Teach me,
I beg you,
Teach me!
But you, too, you have taught me
Looking at the world differently,
With the eyes dazzled the children
Find walking in life,
Forgetting the fury and noise from
these times of madness
You taught me to love
And love life.
Teach me to forget
And over again to be that I was,
And is it you please
Live without hope and to live
without love.
O you, who has about me
Joy of life
Teach me
,Today, teach me!
O you, who taught me to love,
Teach me to forget you
Teach me
I beg you,
Learn me!
O you, who has about me
Joy of life
Teach me,
I beg you,
Teach me!
|
여름에 익숙해 졌을때
견뎌야 할 겨울을 잊기 위해선 어떡해야합니까.
그리고 내 곁에 당신 없이 어떻게 살아야 합니까
이젠 마치 여름 없는 몇년과도 같이긴
몇시간, 며칠을 어떻게 보내야 합니까.
그리고 어떻게,시간이 흐르듯 잊을 수 있습니까.
나에게 삶의모든 기쁨을 가르쳐준 당신
가르쳐 주세요
제발 가르쳐 주세요
당신도 역시 나에게 가르쳐 주었죠.
되찾은 어린 시절의 반짝이는 눈으로
세상을 다른 식으로 바라보는 것,
이 미친 시대의 광기롸 소란을 잊고
삶 속에서 걷는 것,
당신은 나에게 사랑하는 법을 가르쳐 주었죠.
삶을 사랑하는 법을 가르쳐 주었죠.
가르쳐 주세요
당신을 잊고 다시 시작하는 법을..
바라지 않고 사랑하지 않고 살 수 있었던
예전의 나로 돌아가는 법을..
나에게 삶의 모든 기쁨을 가르쳐 준 당신
이젠 가르쳐 주세요
사랑하는 법을 가르쳐준 당신
당신을 잊는 법을 가르쳐 주세요
나에게 삶의 모든 기쁨을 가르쳐 준 당신
가르쳐 주세요
제발 가르쳐 주세요
*******
이태리 칸소네 남성그룹 "Santo California"가
1974년에 발표한 "Tornero"이다는
"난 돌아 오리라 "라는 의미로 인생을 힘차게
살아 나가리라는 야망과 패기에 찬 노래 내용이나
이후 Mireille Mathieu 는
apprends moi(가르쳐 주세요)라는
사랑의 노래로 가사를 만들어 부르고
Amanda Lear는 Mireille Mathieu의
apprends moi를 영어버전으로 번안하여
"I'll miss you"를 부르게 됩니다.
|