CAFE

Madonna / La Isla Bonita

작성자교회오빠|작성시간26.06.13|조회수3 목록 댓글 0

Como puede ser verdad

정말이었을까?

 

Last night I dream of San Pedro

Just like I'd never gone, I knew the song

A young girl with eyes like the desert

It all seems like yesterday, not far away

지난 밤 난 'San Pedro' 꿈을 꾸었어

가본 적은 없지만 그 노래는 알았어

사막 같은 눈을 가진 젊은 여인

마치 모두가 어제 일 같아, 그리 멀지 않은

 

Tropical the island breeze

All of nature wild and free

This is where I long to be, La isla bonita

And when the samba played

The sun would set so high

Ring through my ears and sting my eyes

Your Spanish lullaby

열대 섬의 산들바람 자연의 모든 것들이

야생 그대로 지 여기가 내가 있기를 갈망하는 곳,

아름다운 섬 삼바가 연주되면

태양은 너무나 높게 걸려있었고

내 귀를 울리고 내 눈을 사로잡네

당신의 스페인 자장가

 

I fell in love with San Pedro

Warm wind carried on the sea, he called to me

Te dijo te amo (You said, "I love you")

I prayed that the days would last

They went so fast

난 'San Pedro'와 사랑에 빠졌지

바다에서 불어오는 온화한 바람, 그는 내게 전화를 했어

나에게 “사랑해”라고 말했지

난 그 날들이 영원하기를 기도 했어

그 날들은 너무나 빨리 가버렸어

 

Tropical the island breeze

All of nature wild and free

This is where I long to be, La isla bonita

And when the samba played

The sun would set so high

Ring through my ears and sting my eyes

Your Spanish lullaby

열대 섬의 산들바람 자연의 모든 것들이

야생 그대로 지 여기가 내가 있기를 갈망하는 곳,

아름다운 섬 삼바가 연주되면

태양은 너무나 높게 걸려있었고

내 귀를 울리고 내 눈을 사로잡네

당신의 스페인 자장가

 

I want to be where the sun warms the sky

When it's time for siesta

You can watch them go by

Beautiful faces, no cares in this world

Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

난 태양이 하늘을 따뜻하게 해주는 곳에 있고 싶어

낮잠 잘 시간이 되면

당신은 사람들이 지나가는 것을 볼 수 있어

이 세상에 아무런 근심 없는 아름다운 얼굴들,

소녀는 소년을, 소년은 소녀를 사랑하는 곳

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼