Moon blue, moon blue
푸른 달, 푸른 달
Your hearts just caught up in the moon blue
네 마음은 푸른 달에 잡혀있어
Moon blue, rivers of love you shine, bathe me in light sublime
푸른 달, 사랑의 강물, 넌 빛이 나, 깊은 빛으로 나를 씻어줘
Flood me with all your glowing heart can give
너의 반짝이는 마음에 담긴 것에 나를 담가줘
Moon blue, memories bind like chains
푸른 달, 기억들은 사슬처럼 묶어
When will you come again
언제 다시 여기로 올래
I wait in darkness just for your bright to beam
난 어둠 속에 너의 광채가 비치기를 기다려
Because I'm not afraid of the consequence
너를 사랑하는 것의 결과는
Of being in love with you
두렵지 않으니까
And I'd rather be alone some nights
며칠 밤은 그냥 혼자 있으면서
Awaiting your full hue
너의 색깔을 기다릴래
For though the sun makes bright the day
태양이 하루를 밝히곤 하지만
My world is dark when there's no you
네가 없으면 내 세상은 어두워져
You light my skies and make dark night bright day, moon blue
넌 내 하늘을 밝히고 어두운 밤을 밝은 낮으로 만들어, 푸른 달
Moon blue, your beauty's seen by all, the yearning of your call
푸른 달, 모두가 보는 너의 아름다움, 네 부름 속에 섞인 그리움
Travels the world and then makes home my soul
세상을 여행한 후 집을 나의 영혼으로 삼아
Moon blue, lift me to starry heights, i long to live within your light
푸른 달, 나를 별들이 있는 곳까지 올려줘, 난 너의 빛 속에 살고 싶어
Solace of mind, my heart is yours for always
마음의 위안, 내 심장은 항상 너의 것이야