역지사지(易地思之)의 유래와 이야기

작성자이구범|작성시간17.07.19|조회수209 목록 댓글 0

역지사지(易地思之)의 유래와 이야기 


易 : 바꿀 역
地 : 땅 지
思 : 생각할 사
之 : 갈 지
처지(處地)를 바꾸어서 그것을 생각하라로,
다른 사람의 입장(立場)에서 헤아려보라는 말입니다.


역지사지...이 말은 《맹자(孟子)》 권 8 <이루 하(離婁 下)>에 나오는
"역지즉개연(易地則皆然 : 처지를 바꾼다해도 모두 그렇다) " 에서
유래한 것으로 보입니다.

역지사지(易地思之)를 직역하면 " 처지를 바꾸어서 그것을 생각하라 " 로,
다른 사람의 입장에서 헤아려보라는 말입니다.


이 성어는 중국의 성어사전에도 나오지 않고,
주로 우리나라에서 쓰이는 것 같습니다.
정확한 출전은 알수 없으나, 아마도 《맹자(孟子)》 권 8
<이루하(離婁下)>에 실린 다음 일화에 나오는
" 역지즉개연(易地則皆然) " 이란 말에서 유래한 것으로 생각합니다.


하우와 후직은 태평한 세상에
자기 집 문 앞을 세 번씩이나 지나면서도
집에는 들어가지 않았는데, 공자는 이를 훌륭하다고 여겼다.

안회는 어지러운 세상에 누추한 골목에 살면서
한 그릇의 밥과 한 표주박의 물로만 생활을 하였다.
다른 사람들은 이러한 근심을 견디지 못하는데,
안회는 자신이 즐겨하는 일을 고치지 않았다.
공자는 안회의 이러한 점을 칭찬하였다.

맹자는 말한다. " 하우와 후직과 안회는 뜻이 같았다.
하우는 세상 사람들 가운데 물에 빠진 이가 있으면
자기가 치수(治水)를 잘못하여 그들을 빠지게 한 것이라 생각하였고,

후직은 천하에 굶주리는 이가 있으면 자신이 일을 잘못하여
그들을 주리게 한 것이라 생각하였다.
하우와 후직과 안회는 처지를 바꾼다해도
모두 그렇게 하였을 것이다... "


맹자는 옛 성현(聖賢)들이 드러낸 방식은 비록 다르나,
결국은 같은 도(道)를 지향하고 있다고 생각하였습니다.
맹자는 중국 상고(上古)의 전설적인 성인(聖人)인
하우(夏禹)와 후직(后稷), 그리고 공자 제자인 안회(顔回)의
생활 방식을 통하여 사람이 가야할 길을 이렇게 말한 것입니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼