CAFE

雨夜酒 /藤あや子

작성자柳 덕인|작성시간08.06.15|조회수1,097 목록 댓글 7

*



        ▣ 雨夜酒 /藤あや子 ▣


作詞:荒川利夫 作曲:叶弦大 번역 : 화산
      一. あなたが消えた 雨の中 ひとりぽっちに  なりました 泣いていいょと  云う酒に 淚ばかりを  見せている ああ おんな裏町 雨夜酒... 二. 妻の字ひとつ 連れている そんなあなたが 遠くなる 惚れたこころの この痛さ 雨よ流して 流させて ああ 未練つないで 雨夜酒... 三. これから 夢で  逢えるよと 云っているのか  路地の風 腕をからめた  しあわせが 忘れられない  ふたり傘 ああ 醉って明日も 雨夜酒...
      
      
      一、
      당신이 사라진 빗속  
      
      혼자 외톨이가 되었습니다
      
      울어도 좋다고 말하는 술에 
      
      눈물만을 보이고 있어요 
      
      아아 여자의 뒷골목 
      
      비오는 밤술...
      
      二.
      아내란 글자하나를 달고있는  
      
       그런 당신이 멀어져가요 
      
      반한 이마음의 아품 
      
      비야 흘러서 흘러가게해 
      
      아아 미련을 이어서
      
      비오는 밤술... 
      
      三.
       이제부턴 꿈에서 만날수 있다고 
      
      말하고 있는걸까 골목의 바람 
      
      팔을 휘감든 행복이 
      
      잊을수 없는 두사람우산 
      
      아아 취해서 내일도 
      
      비오는 밤술... 
      
      편집:유덕인
      
      다음검색
      현재 게시글 추가 기능 열기
      • 북마크
      • 공유하기
      • 신고하기

      댓글

      댓글 리스트
      • 작성자자연인 | 작성시간 10.09.28 고맙게 감상하겠습니다.
      • 작성자洛旅 | 작성시간 10.12.28 잘 듣고 쉬어 갑니다
      • 작성자자갈치 | 작성시간 12.04.07 藤あやこ 顔もがわい 歌も よぐします あつも あい してる ありがどございます
      • 작성자하늘구름아 | 작성시간 16.07.09 정말 잘 듣었습니다.
        전에 이것 보고 뿅가서 한동안 이것만 듣고 보았었지요.
        다시 이렇게 듣을 수 있어 기분 좋네요.
      • 작성자뱅돌이 | 작성시간 17.03.10 감사합니다
      댓글 전체보기
      맨위로

      카페 검색

      카페 검색어 입력폼