CAFE

⊙.....♪ 三橋美智也

11.母戀吹雪

작성자柳 덕인|작성시간07.05.08|조회수540 목록 댓글 8

三橋美智也



    11.三橋美智也/母戀吹雪
    번역:화산 醉って管卷く ととさのこえを 취해서 주정하는 아빠의 잔소리를 逃げて飛び出しゃ 吹雪の夜道 도망쳐 뛰쳐나오니 눈보라의 밤길 辛い氣持ちは 分かっちゃいるが 괴로운 기분이사 알고는 있지만 おいらばかりに ああ なぜ當る 왜 나한테만 아아 해대는거야 こんな時には かかさが戀し 이런때는 엄마가 그리워 なんでおいらを 殘して死んだ 뭣땜에 나만을 놔두고 죽었어 呼んでみたとて 千切れて消える 불러봐야 조각나서 사라지는 星の欠けらも ああ 見えぬ空 별의 조각조차 아아 보이잖는 하늘 德利圍った しばれる指に 술병을 감싼 얼어붙는 손가락에 岩手おろしが じんじと凍みる 이와떼 산바람이 꽁꽁 얼어붙네 たった二人の 親子であれば 단둘뿐인 부자 간 이기에 淚拭って ああ もどる道 눈물을 훔치고 아아 돌아 가는길


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자산수 | 작성시간 07.05.09 이 노래를 저의 육남매 까페로 스크랩하고 싶어도 모두 울까봐 차마 못하겠군요...
  • 작성자k j y | 작성시간 07.06.23 저는 체면을 무릅쓰고 스크랩 합니다. 수고 많으 셨어요.
  • 작성자늑대 | 작성시간 07.08.20 저두 스크랩해 갑니다...감사합니다...
  • 작성자산qkfka | 작성시간 10.11.12 한글로 번연곡을 부탁드립니다 눈물이나네요 꼭부탁드립니다
  • 작성자Pedro | 작성시간 11.07.14 죄송합니다만 컴맹이라서 잘 몰라 묻습니다. 스크랩이라는 말이 무슨 말인가요? 짐작으로는 음악이나 그림을 가져간다는 말 같은데, 또 스크랩을 어떻게 하는지요? 가르쳐 주시면 감사하겠습니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼