CAFE

⊙.....♪ 中村美律子

Re:60.壺坂情話/中村美律子

작성자柳 덕인|작성시간14.02.14|조회수22 목록 댓글 0
< CENTER>

    壺坂情話 / 中村美律子
    詞:たかたかし 曲:富田梓仁 번역:화산

    
    見えぬあなたの 杖になり  
    越える苦勞の 人世坂 
    あなた 離しちゃだめですよ
    運命の糸を この指を
    つなぐ心の お里.澤市 . 夫婦づれ 
    
    못 보는 당신의 지팡이 되어 
    넘는 고생길 이 세상고개
    당신 손 놓으면 않돼요  
    운명의 실을 이 손가락을 
    마음을 잇는 마을 澤市 부부동반자
    
    節
    妻は夫をいたわりつ 夫は妻を慕いつつ
    頃は六月 中の頃 
    夏といえど片田舍
    木立の森もいと涼し
    
    すまぬ女房と 掌を合わせ
    たよる夫の いじらしさ
    好いたあなたと ふたりなら
    地獄へだって ついてゆく 
    なんでつらかろ お里. 澤市. 夫婦づれ
      
    가락
    아내는 남편을 위로하고 남편은 아내를 따르면서
    때는 유월 중순
    여름이라 하지만 시골
    나무숲도 제법 선선해
    
    마누라 미안해 손을 합장코
    의지하는 남편의 애처러움이여
    좋아한 당신과 함께라면  
    지옥에라도 따라 갈 거야 
    뭔들 괴로우리 오사또 사와이찌 부부동반자
    
    台詞
    おれにかまわず しあわせを見つけろだなんて
    澤市つあんそれはあんまりです
    この世で この人だけと 惚れてつくすは
    女のまことつらくても好きなお方のそばにいられたら
    女はうれしいものです
    あなたの淚は わたしの悲しみ 
    あなたの笑顔は わたしの靑空
    お里は一生 いいえ 末の世までもずっと
    あなたの妻ですよ  
    
    대사
    나는 상관 말고 행복을 찾아가라니 
    사와이찌님 그건 너무해요
    이 세상에서 이 사람뿐이라고 반해서 받드는 건 
    여자가 괴로워도 좋아하는 이 곁에 있게된다면 
    여자는 기쁜 거에요 
    당신의 눈물은 나의 슬픔  
    당신의 웃는 얼굴은 나의 파란 하늘 
    오사또는 평생. 아니. 다음 세상까지도 주-ㄱ
    당신의 아내에요
     
    神よ佛よ 聞こえたら 
    お慈悲ください この人に 
    明日を信じて ねえ あなた
    濡らすこの世の しぐれ道
    淚ふきあう お里. 澤市. 夫婦づれ
    
    하느님 부처님 들리신다면
    자비를 베푸세요 이 사람에게  
    내일을 믿고서 여보 당신 
    이 세상을 적시는 장마길 
    눈물 서로 닦아주는 마을.澤市.부부동반자 
    >


    1.

    壺坂情話 - 唄 : 中村美律子
    다음검색
    현재 게시글 추가 기능 열기
    • 북마크
    • 공유하기
    • 신고하기

    댓글

    댓글 리스트
    맨위로

    카페 검색

    카페 검색어 입력폼