CAFE

有樂町で 逢いましょう/ フランコ 永井

작성자柳 덕인|작성시간09.09.24|조회수1,418 목록 댓글 11
▣ 엔카 컴나라*BS2. 수신 편집

☆.-- 동영상

☆.--가사곡

    ▣ 有樂町で 逢いましょう/ フランコ 永井 ▣
    作詩: 佐伯孝夫 * 作曲: 吉田正 번역, 한글 토 유덕인
    
    (一)
    아나타오 마테바 아메가후루
    あなたを 待てば 雨がふる 
    당신 기다리면 비가와요
    
    누레테 코누까도 기니 가카루
    濡れて 來ぬかと 氣にかかる. 
    비에젖어 오지 안나 걱정되네
    
    아아비루노 호토리노 테이이루
    ああビルの ほとりの テイ- ル-   
    아아 비루 근처의 찻집에서
    
    아메모 이토시야 우닷테루 
    雨も愛しや 歌ってる
    비도 사랑의 노래하고 있어
    
    아마이 부루우스
    甘い ブル-ス
    달콤한 부르스
    
    아나타또 와타시노 아이고또바 
    あなたと 私の 合言葉
    당신과 나의 만날 약속
    
    유우락꾸쵸-데 아이마쇼-
    有樂町で逢いましょう 
    유라쿠 거리에서 만나요
    
    (二)
    고코로니 시미루 아메노 우타
    心に 染みる 雨の唄
    가슴에 젖어드는 비의 노래
    
    에키노 호오무모 누레타로우 
    驛のホ-ムも 濡れたろう  
    역의 홈도 젖어있겠지
    
    아아 고마도니 게무루 데파아토요
    ああ 小窓に けむる デパ-トよ 
    아아 창문에 부연 백화점 
    
    쿄오노 시네마와 로오도쇼우
    今日の映畵は ロ-ドショウ
    오늘의 영화는 로오드쑈
    
    가와수 사사야키
    かわすささやき
    서로의 속삭임
    
    아나타토 와타시노 아이코토바 
    あなたと 私の合言葉  
    당신과 나의 만날 약속
    
    유우라구쵸오데 아이마쇼우
    有樂町で逢いましょう
    유라쿠 거리에서 만나요
    
    (三)
    가나시이 요이와 가나시이요니
    悲しい 宵は かなしいよに 
    슬픈 초저녁은 어설프게
    
    모에루 야사시이 마치아카리
    燃える やさしい 街燈り 
    밝혀지는 부드러운 가로등 불
    
    아아 이노치오 가케타 코이노하나 
    ああ 命をかけた 戀の花 
    아아 온몸 바친 사랑의 꽃
    
    사이떼 오쿠레요 이츠마데모 
    咲いて おくれ いつまでも
    피어 주세요 언제까지나
    
    이츠이츠 마데모
    いついつ までも 
    먼 먼 훗날까지 
    
    아나타토 와타시노 아이고토바
    あなたと 私の合言葉 
    당신과 나의 만날 약속
    
    유우라쿠쵸오데 아이마쇼우
    有樂町で逢いましょう"
    유라쿠 거리에서 만나요
     
      
     
    편집: 柳 덕인
      다음검색
      현재 게시글 추가 기능 열기
      • 북마크
      • 공유하기
      • 신고하기

      댓글

      댓글 리스트
      • 작성자구름할배 | 작성시간 12.07.15 후랑크 나가이의 "有樂町에서 만납시다" 이 노래는 정말 1950년대 후반에 너무나 유명했던 노래 였답니다!
      • 작성자폴뉴만 | 작성시간 13.11.29 어렸을때 많이 듣던 노래입니다. 언제 들어도, 불러도 좋은 노래입니다
      • 작성자손홍주 | 작성시간 13.12.03 음악소리가안나와요,
      • 작성자손홍주 | 작성시간 13.12.03 준회원이라 서^^^^^^ㄲㄲㄲ
      • 작성자손홍주 | 작성시간 13.12.03 정회원까지갈려면어떻게?***
      댓글 전체보기

      카페 검색

      카페 검색어 입력폼