CAFE

104.大阪ぐらし /フランク永井

작성자유덕인|작성시간08.02.29|조회수225 목록 댓글 3


    大阪ぐらし / フランク永井

    作詩 : 石浜恒夫 作曲 : 大野正雄 번역:화산

     1.
    赤い 夕映え 通天閣も
    붉은 저녘놀 쓰-뗑가꾸도 
    染めて 燃えてる 夕陽が 丘よ 
    물들여 불타고있는 저녘놀 언덕이여 
    娘なりゃこそ 意地 かけまする 
    처녀이기때문에 고집 부립니다 
    花も ?の 夾竹桃  
    꽃도 꼭두서니 협죽도 
    2.
    がたろ 橫町で 行き暮れ 泣いて  
    가따로 골목에서 가는중 해저물어 울고서 
    ここが 思案の 合緣 奇緣 
    여기가 궁리의 야릇한 인연
    おなご なりゃこそ 願 かけまする 
    여자이기 때문에 소원을 빕니다 
    戀の 思案の 法善寺 
    사랑의 궁리의 호-젠지 
    3.
    坂田 三吉 端步も ついた  
    사까다 산끼찌 단보도 닿았어 
    銀が 泣いてる 勝負師氣質  
    은이 울고있는 승부사기질 
    めおと なりゃこそ 世話 かけまする 
    부부 이기때문에 뒷바라지 합니다 
    おれも 泣いてる 胸のうち 
    이몸도 울고있는 가슴 속
    4.
    夕は 夕? 夕? 千鳥  
    저녘은 저녘뜸 저녘뜸 물때새 
    鷗 啼け啼け 大阪 ぐらし  
    갈매기 울어울어 오-사까 생활 
    男 なりゃこそ 夢 かけまする  
    사나이기 때문에 꿈을 겁니다 
    明日の 才覺 土性っ骨
    내일의 돈마련 타고난 근성 
    
    

    大阪ぐらし / フランク永井 ......... 유덕인편 
    엔카 컴나라 Click

    다음검색
    현재 게시글 추가 기능 열기
    • 북마크
    • 공유하기
    • 신고하기

    댓글

    댓글 리스트
    • 작성자주몽 | 작성시간 08.03.02 좋은 음악 감사합니다 건강하세요
    • 작성자이석민 | 작성시간 08.03.03 매혹적인 저음 가수 증말 잘 합니다 유덕인 씨 감사 합니다
    • 작성자미라보다리 | 작성시간 08.11.06 정말..좋은 노래군요...!!! 잘 들었습니다. 화산님...! 번역 ..감사드립니다.
    댓글 전체보기
    맨위로

    카페 검색

    카페 검색어 입력폼