CAFE

葉桜/계은숙

작성자柳 덕인|작성시간11.02.23|조회수546 목록 댓글 0

葉桜 (하자쿠라, 새 잎 벚나무) - 계은숙 (ケイウンスク) (가사번역, 음원)" 감상하세요 .. (real님작품)

葉桜 (하자쿠라, 새 잎 벚나무) - 계은숙 (ケイウンスク)


 

 

  

 

1)

今年も見事に咲いて散った桜の並木道

코토시모미고토니사이테칟타사쿠라노나미키미치

올해도 멋지게 피었다가 진 벚꽃 가로수길


窓から眺めあなたへのこの手紙は長くなりそう

마도카라나가메아나타에노코노테가미와나가쿠나리소-

창문에서 바라보며 당신에게 쓰는 이 편지는 길어질 것 같아요

 

男を愛する年になってもあなたに頼って

히토오아이스루토시니낟테모아나타니타욛테

다른 남자를 사랑할 때가 됐어도 당신께 의지하며

 

おかしいくらい子供にもどって泣きたくなってます

오카시이쿠라이코도모니모돋테나키타쿠낟테마스

이상할 정도로 어린아이로 되돌아 가 울고 싶어집니다

 

どうすれば男の人の気持ちがわかるの

도-스레바오토코노히토노키모치가와카루노

어찌하면 남자의 마음을 알 수 있나요?

 

好きになったら押さえきれずに

스키니낟타라오사에키레즈니

좋아지면 감정을 억누르지 못하고

 

わがままばかりのぞきます

와가마마바카리노조키마스

내 멋대로만 엿보며 기웃거리는군요  

 

別れるかも知れない不安 あなたの愛を聞かせて

와카레루카모시레나이후앙아나타노아이오키카세테

이별할지도 모르는 불안감, 당신의 사랑을 듣게 해주세요 

 

お母さん

오카-상

어머니!

 

ああ~あの人が今この部屋出ていくわ

아아~아노히토가이마코노헤야데테유쿠와

아아~그 사람이 지금 방을 나가네요

 

 

2)

桜が咲いてた頃にはまだあの人は振り返り

사쿠라가사이테타코로니와마다아노히토와후리카에리

벚꽃이 피어 있는 때에는 아직 그 사람은 뒤돌아서

 

手をふって笑ってくれた今は背中を見ています

테오훋테와랃테쿠레타이마와세나카오미테이마스

손을 흔들며 웃어주었죠. 지금은 등을 보고 있어요

 

なぜなぜ思い通りに行かないことばかり

나제나제오모이도-리니이카나이코토바카리

왜 어째서 생각했던 대로 가지 않는 것 뿐인가요

 

好きになったら疑い深く素直な耳で聞けません

스키니낟타라우타가이부카쿠스나오나미미데키케마셍

좋아지면 의심이 깊어져 순수한 귀로 들을 수 없어요

 

許せないのに別れられないあなたの愛を教えて

유루세나이노니와카레라레나이아나타노아이오오시에테

용서할 수 없는데도 헤어질 수 없어요.  당신의 사랑을 가르쳐 주세요

 

お母さん

오카-상

어머님!

 

ああ~あの人はもう葉桜に隠れたわ

아아~아노히토와모-하자쿠라니카쿠레타와

아아~그 사람은 이제 새 잎 벚나무에 가려져 보이지 않아요

 

 

(후렴)

恋に溺れて見失ってる自分の道は歩けません

코이니오보레테미우시낟테루지분노미치와아루케마셍

사랑에 빠져서 잃었던 내 길은 갈 수 없어요

 

死んですべてを忘れたいけどあなたの愛も一緒に

신데스베테오와스레타이케도아나타노아이모잇쇼니

죽어 모든 것을 잊고 싶지만 당신의 사랑도 함께
 

死んでしまう

신데시마우

끝내 버릴 거에요


ああ~あの人はもう   ああ~見えないわ

아아~아노히토와모-  아아~미에나이와

아아~그 사람은 이제 아아~보이지 않네요

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼