CAFE

⊙.....♪ 若山かずさ

戀 宿 - 若山かずさ

작성자柳 덕인|작성시간08.02.22|조회수371 목록 댓글 0



戀 宿 - 若山かずさ 

作詞 ; 松井由利夫 作曲 ; 市川昭介 
韓譯;masshiro

코에오 코로시테 코유비오 칸데 
聲を 殺して 小指を かんで 
목소리를 죽이고 새끼 손가락을 깨물며 

코이노 코이노 이타미오 코라에테 나이타
戀の 戀の いたみを こらえて 泣いた 
사랑의 사랑의 아픔을 참고 울었어요 

키리니 다카레타 야마아이노
霧に 抱かれた 山峽の 
안개에 드리워진 산골짜기의 

카제노 호소미치 카쿠레 야도
風の ほそ道 かくれ 宿
바람 부는 오솔길 감춰진 숙소 

쿄오카라 아나타니
今日から あなたに 
오늘부터 당신께

이노치 아즈케마스
命 あずけます
생명을 맡기겠어요


아이노 쿠기리가 쓰카나이 마마니
愛の 區切りが つかない ままに
사랑의 일단락을 짓지 못한 채

스키토 스키토 난도모 이와세루 아나타
好きと 好きと なんども 言わせる あなた 
사랑한다 사랑한다고 몇번이나 말하게 한 당신

마도노 무코우노 타니가와데
窓の 向こうの 溪川で
창문 저편의 산골짝 계곡물에서 

와타시 미타이니 나쿠 카지카
わたし みたいに 泣く 河鹿
나처럼 울고 있는 개구리

쿄오카라 아나타니
今日から あなたに 
오늘부터 당신께

이노치 아즈케마스
命 あずけます 
생명을 맡기겠어요


유메노 시즈쿠오 이토시미나가라
夢の しずくを いとしみながら
꿈방울을 애처러워하면서 

하다노 하다노 호테리오 시즈메루 유부네
肌の 肌の 火照りを しずめる 湯舟
살결이 살결이 달아오름을 가라앉히는 욕조속

아마이 세쓰나이 유케무리니
あまい 切ない 湯けむりに
달콤하고 안타까운 수증기에 

시구레 히토토키 코이노 야도
時雨 ひととき 戀の宿
늦가을비 한차레 사랑의 숙소

쿄오카라 아나타니
今日から あなたに 
오늘부터 당신께

이노치 아즈케마스
命 あずけます 
생명을 맡기겠어요

편집 柳덕인
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼