CAFE

⊙.....♪ 田川壽美

ここは港町 - 唄 : 田川壽美

작성자柳 덕인|작성시간08.03.19|조회수352 목록 댓글 1
      ここは港町 - 唄 : 田川壽美
          ここは港町 - 唄 : 田川壽美 스소오 하네아게테 裾を はねあげて 옷자락을 걷고서 카사오 나게스테테 傘を なげすてて 우산을 버리고 이노치노 카기리 いのちの 限り 목숨껏 하토바헤 하시루 波止場へ 走る 부두로 달리네 시로이 시로이 유키가 마우 白い 白い 雪が 舞う 하얀 하얀 눈이 날리네 후네가 후네가 우고키다스 船が 船が うごきだす 배가 배가 움직이기 시작해요 죠나시 카모메 모돗테 키테요 情なし 鷗 もどって きてよ 정없는 갈매기야 돌아와다오 와타시오 도우스루노... わたしを どうするの... 나를 어찌할건가 ... 아나타 나미노우에 코코와 미나토마치 あなた 浪のうえ ここは 港町 당신은 파도위 여기는 항구마을 후네노 아카리사에 船の 燈りさえ 배의 불빛조차 아카이 텐니나루 赤い 点になる 빨간 점으로 되오 마부타노 나카데 まぶたの なかで 눈시울 속에서 후쿠라무 미렌 ふくらむ 未練 부풀어지는 미련 휴루루 휴루루 카제가 나쿠 ヒュルル ヒュルル 風が 泣く 흉 흉 바람이 울어요 무네가 무네가 스스리 나쿠 胸が 胸が すすり 哭く 가슴이 가슴이 흐느껴 울어요 와타시노 마케네 호레타라 다메네 わたしの 敗けね 惚れたら だめね 내가 졌군요 반하면 안되는군요 유루시테 마쓰다케네... 許して 待つだけね... 용서하고 기다릴뿐이군요... 아나타 이쓰카에루 코코와 미나토마치 あなた いつ歸る ここは 港町 당신 언제 돌아오나요 여기는 항구마을 코이노 호쓰레게오 戀の ほつれ毛を 사랑의 뒷머리를 세메테 미가와리니 せめて 身がわりに 그나마 몸대신에 히토스지 킥테 ひとすじ 切って 한올 잘라서 와타시 타캇타 渡し たかった 건네주고 싶었어 다레카 다레카 토도케테요 誰か 誰か 屆けてよ 누군가 누군가 전해주구려 사무이 사무이 히가 쿠레루 寒い 寒い 日が 暮れる 춥고 추운 해가 저물어 유우베노 오사케 아노 야쿠소쿠와 ゆうべの お酒 あの 約束は 엇저녘의 술 그 약속은 우소나노 혼키나노... 噓なの 本氣なの... 거짓말인가요 정말인가요... 아나타 카이쿄헤 코코와 미나토마치 あなた 海峽へ ここは 港町 당신은 해협에 여기는 항구마을
          田川 寿美(たがわ としみ、1975年11月22日 - )
          日本의 女性 演歌 歌手。和歌山県和歌山市 出身。
          血液型은 O型。堀越高等学校卒業。
          長良프로닥송所属。
          
           来歴 
          作詞家・悠木圭子의 권으로 中学校卒業 同時 上京하여。
          以来、作曲家・鈴木淳에게 師事받게되어1992年에
          『女…ひとり旅』로데뷰합니다、그해 第11回메가로포리스歌謡祭、
          第25回日本有線大賞 最優秀新人賞獲得합니다。
          1994年NHK新人歌謡콘테스트 그랑푸리도 獲得하여。
          그 特典으로 同年紅白歌合戦에 初出場하게되어。
          紅白歌合戦에는 計4回出場하였습니다(1994年、1995年、1998年、2002年)
          
          2002年発売『女人高野』着物(기모노)와 드레스를 합친 衣装으로、
          기타를 들고 연주 가창、演歌로 새로운 스타일로 歌唱하였으나、
          그후 奇抜한 内容은 보이지안했습니다
          
           
          

          ここは港町 - 唄 : 田川壽美

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자조용진 | 작성시간 15.07.25 감사 합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼