CAFE

댓글

뒤로

Re:カラスの女房 - 堀内孝雄

작성자화산| 작성시간07.11.03| 조회수158| 댓글 2

댓글 리스트

  • 작성자 나그네 인연 작성시간07.11.04 화산선생님 번역해주셔서 감사합니다. 한가지 여쭙고 싶은건 이노래 첫소절에서 忘れ草 가 나오는데 잘 이해가 안되서요. 사전을 찾아보니 원추리(망우초) 혹은 담배라고 검색되어지는데 문맥상 어떻게 해석해야되는지 몰라서요... 해석해주신대로 물망초라 하심은 잊어버린다는 뜻인지요...제가 몰라서 그런거오니 너그러히 양찰해주시기 바라며 항상 강녕하시길 기원드립니다.
  • 작성자 화산 작성자 본인 여부 작성자 작성시간07.11.04 제가 勿忘草(わすれなぐさ)로 착각했네요 망우초가 맞습니다. 일깨워주셔서 고맙습니다 수정했습니다.
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.