CAFE

⊙.....♪ 森若里子

浮草情話-森若里子-2

작성자柳 덕인|작성시간08.05.14|조회수643 목록 댓글 4

***浮草情話-森若里子* 韓譯 masshiro 한글토 古柳***
作詞 荒木利夫 作曲 山口ひろし 고노 메니 미에나이 사다메노아라시 쿄모후타리오 모테아소부 この目に 見えない 運命の嵐 今日も ふたりを もてあそぶ 이 눈으로 안보이는 운명의 폭풍 오늘도 두 사람 농락하네 모시모 아나타가 시누노나라 소우요 와타시모 이키테나이 もしも あなたが 死ぬのなら そうよ私も 生きてない 만약에 당신이 죽는다면 그래요 나도 살 수 없어요 네에 아나타 이노치오 히토츠니 가사네타이 ねぇ あなた命を ひとつに かさねたい 그래요 당신 생명을 하나로 포개고 싶어요 마케타라 다메타토 고코로오 시카루 와가레라레나이 고노히토요 負けたら 駄目たと 心を叱る 別れられない この人よ 지면 안 된다고 마음을 꾸짖네 헤어질 수 없는 이 사람이여 카타오나라베테 요우사케노 미미니기코에루 기샤노 후에 肩を並べて 醉う酒の耳に 聞こえる 汽車の笛 어깨를 나란히 취하는 술 귓가에 들려오는 기차 소리 네에 아나타 나미다니 우가베루 후루사토요 ねぇ あなた 淚に うかべる 故鄕よ 그래요 당신 눈물에 떠오르는 고향이여 도코마데 나가레루 사다메노 가와오 네옹 아카리가 메니시미루 どこまで流れる 運命の川を ネオン灯が 目にしみる 운명의 강을 어디까지 흘러가나 네온 불빛이 눈에 아리네 도코에 츠고우토 우키구사노아이오 아시타에 츠레테유쿠 どこへ着こうと 浮草の愛を明日へ つれて行く 어딘가에 닿더라도 부평초 사랑을 내일로 데려갈 거야 네에 아나타 고노 테오 하나시테 구라세나이 ねぇ あなた この手を 放して 暮らせない 그래요 당신 이 손을 떼어 놓고 살 수 없어요 편집 柳덕인
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자대나무꽃 | 작성시간 09.04.21 여자의운명을 애틋하게 불른노래잘듯고갑니다. 유덕인선생님 수고하셨습니다. 고맙습니다.
  • 작성자자연인 | 작성시간 10.09.28 고맙게 감상하겠습니다.
  • 작성자짚시 | 작성시간 12.05.20 "만약에 당신이 죽는다면 그래요 나도 살 수 없어요"
    애처러운 사랑 진정한 사랑 이뤄시길 바람니다.잘 듣고스크랩 해 갑니다.^^*^^
  • 작성자이승희 | 작성시간 14.06.30 정말 노래 좋네요.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼