CAFE

⊙.....♪ 眞木柚布子

ふられ上手 / 眞木柚布子

작성자柳 덕인|작성시간12.02.21|조회수106 목록 댓글 0

ふられ上手 / 眞木柚布子

1.

れた ぶらさげて

追いかけるよな がらじゃない

にさせて まいらせといて          곧이 듣게 해서 반하게 만들어 놓고(맥을 못 추게 해 놓고)

いつも 男は 消えてゆく

2.

逢いたい 逢えない

泣きたい ほんのちょっぴり

みたい いたい カッコいかな

あぁ 哀しいね 私 意地っ張り

あぁ バカだよね 私 お人好し

ふられ ふられ上手だね

3.

今度は マジに 惚れていた

信じて 夢を 見ていたよ

かけひきなしで 愛してみても                  상대 마음 사로잡는 요령을 부리지 않고 사랑해 봐도

男心は シャボン玉

 

 

まいる[]    

1. 〈「行く」 겸사말가다.

宮中きゅうちゅうまいる  궁중에 예궐하다

後程のちほど まいります  조금 후에 찾아가겠습니다

ご一いっしょまいりましょう  함께 갑시다

先日せんじつ かないが 大阪おおさかまで まいりました  전날 집사람이 大阪까지 갔었습니다

そんなに うまく まいりますかな  그렇게 갈까요.

 

2. 〈「る」의 겸사말〉 오다.

ってまいります  다녀오겠습니다

もなく車くるままいります  차가 옵니다

むかえにまいりました  마중 나왔습니다. 모시러 왔습니다

はるめいてまいりました  제법 봄다워졌습니다.

 

3. 신사(神社)나 절에 참배하다.

はかまいる  성묘하다

お寺てらまいる  절에 참배하다. 〔참고〕 「詣る」로도 씀.

 

4. (경기에서) 지다. 항복하다.

一本いっぽんまいった  한 판 졌다. 완전히 졌다

どうだ まいったか  어때 항복했느냐?

 

5. 질리다. 맥을 못 추다.

  物ぶっかの高たかいのには まいった   물가가 비싼 데는 질렸다

そう 泣かれては ほんとに まいるなあ  그렇게 울어대면 정말 어쩔 수가 없는데.

 

6.〈흔히, ~·っている」의 꼴로〉 정신을 빼앗기다. 홀딱 반하다.

きみは 彼女かのじょまいっているな  자네는 그녀에게 홀딱 반했군 그래.

 

ちょっぴり 〈俗〉 《「~と」 꼴로도 조금. 약간. 슬쩍.

ちょっぴり 皮肉ひにくを言う   약간 빈정거려 말하다

ちょっぴり 塩しおからい    약간 짜다

ちょっぴりしか 食わない   조금밖에 먹지 않다.

 

かけひき[け引き]   (장사나 교섭에서) 흥정. 흥정술. 상술. 임기응변의[요령 있는] 술수.

け引きかけひきの上手じょうずな 人ひと   흥정을 하는 사람

しょうばいけ引きかけひきに うとい  상업적인 교섭이 서툴다

こいかけひき   연애에서, 상대의 마음을 사로잡는 요령.

 

비누   せっけん : シャボン()

   비누 방울  シャボン玉だま

   비누 거품  せっけんの泡あわ

비누질 洗濯物せんたくものに石せっけんをぬりつけること

비눗-   せっけん箱ばこ

비눗-   せっけん水すい

せんたく石せっけん   세탁 비누

浴用よくようせっけん 목욕 비누

みずせっけん[水石]   물비누.

 

せっけん[]     석권.   国内こくない市場しじょうを席せっけんする 국내 시장을 석권하다.

 

せっけん[接見]     접견.   接見せっけんしつ 접견실

 

곧이 듣다    に受ける : そのまま信しんじる : ほんきにする

かれの話はなしに受ける              그의 말을 곧이듣다.

冗談じょうだんに受けて 怒おこる     농담을 곧이듣고 화내다.

ひとの言うことを そのまま 信しんじる   사람의 말을 곧이듣다.

 

ほんき[][명사][형용동사] 농이 아닌 진정[진지]한 마음. 본심. 진심. 제정신.

   ほんきになる         진지해지다

ほんきで 怒おこ   진짜로 화내다

ほんきを出     진심을 보이다. 진심으로 하다

冗談じょうだんを本ほんきにする   농담을 곧이듣다

ほんきで言っているのか       진심으로 말하고 있는 거냐?

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼