CAFE

Re:光惚 のブル-ス - 靑江三奈

작성자화산|작성시간08.04.12|조회수132 목록 댓글 0
恍惚(こうこつ)のブル-ス

詞:川內康範 曲:浜口庫之助 歌:靑江三奈 번역 : 화산

おんなのいのちは こいだから
여자의 생명은 사랑이니까

こいにおぼれて ながされて
사랑에 빠져서 떠밀려서

しぬほどたのしい ゆめをみた
죽을만큼 즐거운 꿈을꾸었어

あとはおぼろ あとはおぼろ
다음은 아련함 나중은 아련함

ああ こよいまた しのびよる
아아 오늘저녁 또 살며시 다가서는

こうこつの ブル-スよ
황홀의 불루-스여



あたしをこんなに したあなた
나를 이렇게 해버린 당신

ブル-シルクの あめがふり
불루-실크빛의 비가내려서

こころがしっとり ぬれていた
가슴이 촉촉히 젖어있었어

あとはおぼろ あとはおぼろ
다음은 아련함 나중은 아련함

ああ こよいまた しのびなく
아아 오늘저녁 또 남몰래 우는

こうこつの ブルスよ
황홀의 불루-스여


あなたがこんなにしたわたし
당신이 이렇게 해버린 나

ブル-パ-ルの霧が降り
파-란 진주빛의 안개가 내려

わたしは貝になっていた
나는 조개가 되어 있었어

あとはおほろ あとはおぼろ
다음은 아련함 다음은 아련함

ああ 今宵またすすり泣く
아아 오늘저녘 또 흐느껴 우는

恍惚のブル-スよ
황홀의 불루-스여
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼