CAFE

⊙.....♪ 松永ひと美

おしどり街道 /松永ひと美

작성자柳 덕인|작성시간08.05.18|조회수681 목록 댓글 3

      おしどり街道 - 歌手:松永ひと美

        作詞:吉田旺 作曲:弦哲也 번역 : 화산 r (一) 아나타토 코우시테 무스바레루타메 あなたと こうして 結ばれるため 당신과 이렇게 맺어지기위해 온나니 우마레테 키타노네 와타시 女に 生まれて 來たのね わたし 여자로 태어난거로군요 난 오레노 뇨보오와 쓰기노요 마데모 俺の 女房は 次の世 までも 내 마누라는 다음세상 까지도 오마에 히토리토 테레루 히토 おまえ ひとりと 照れる ひと 그대 하나뿐이라고 쑥스러워하는 사람 쓰이테 유키마스 쓰이테 유카세테 ついて 行きます ついて 行かせて 따라가겠어요 따라가게 해주세요 오시도리 카이도오 메오토 미치 おしどり 街道 めおと 道 원앙새 가도 부부의 길 (二) 나이나이 즈쿠시노 아케쿠레모 ないない づくしの 明け暮れも 아무것도 없는 세월도 이코이와 시마센 아나타토 나라바 厭いは しません あなたと ならば     어하지 않겠어요 당신과 함께라면 이이노 이이노요 스마나이난테 いいの いいのよ すまないなんて 좋아요 괜찮아요 미안하단말따윈 요시테 구타사이 단나사마 よして ぐたさい だんなさま 그만 두세요 서방님 쓰이테 유키마스 쓰이테 유카세테 ついて 行きます ついて 行かせて 따라가겠어요 따라가게 해주세요 오시도리 카이도오 메오토 미치 おしどり 街道 めおと道 원앙새 가도 부부의 길 (三) 스벳테 코론데 마타 쓰마즈이테 すべって 轉んで また つまずいて 미끄러저 너머져서 또 너머질뻔 해도 소레데모 메게나이 아나타가 스키요 それでも めげない あなたが 好きよ 그래도 굴하지않는 당신이 좋아요 신보오스루 키니 이쓰카와 킷토 辛抱する 木に いつかは きっと 참는 나무에 언젠가는 필연코 유메노 하나사쿠 소노히마데 夢の 花さく その日まで 꿈의 꽃이피는 그날까지 쓰이테 유키마스 쓰이테유카세테 ついて 行きます ついて 行かせて 따라가겠어요 따라가게 해주세요 오시도리 카이도오 메오토 미치 おしどり 街道 めおと道 원앙새 가도 부부의 길
        번역 ; 화산 제공 靑波



        おしどり街道 - 歌手:松永ひと美
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자자연인 | 작성시간 10.09.24 고맙게 감상하겟습니다.
  • 작성자지섭 | 작성시간 11.05.09 감사합니다. 즐감하고 갑니다.
  • 작성자Enka지킴이 | 작성시간 11.05.09 새로운음악 잘감상햇습니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼