CAFE

▣...엔카 듣기...2

[스크랩] 夫婦善哉 / 神野美伽

작성자무지개1|작성시간21.11.13|조회수104 목록 댓글 0

 

첨부파일 14_夫婦善哉-神野美伽.mp3


 

 

 

 

 

 

 夫婦善哉  

 

作詞: 吉岡 治 作曲: 弦 哲也

唄   : 神野美伽  (原曲  石川さゆり  昭和 62年)

 




 



浮草 ぐらしと あなたが 笑う               부평초 삶이라고 당신이 웃네요

肩に 舞うような 露地 しぐれ               어깨를 두드리는 골목의 가을비

なにも なくても こころは 錦               가진 것은 없어도 마음은 비단

ついて ゆきます... 夫婦善哉                따라가겠어요... 부부단팥죽

あなたの 背中が 道しるべ                   당신의 등이 길잡이에요

 

他人には 見えない 亭主の値打ち         남에게는 보이지 않는 남자의 값어치

惚れた 女にゃ よく 見える                  반한 여자에게는 잘 보여요

寒い 夜には 相合い 酒で                     추운 밤에는 둘이서 한 잔 술로

憂き世 七坂... 夫婦善哉                      뜬 세상 일곱고개... 부부단팥죽

今日も 可愛い 馬鹿に なる                  오늘도 사랑스런 바보가 되어요

 

ないないづくしも 才覚 ひとつ            없는 것 뿐이지만 생각 하나

辛抱 がまんの 花が 咲く                     참음 인내의 꽃이 피어요

旅は 道づれ 夫婦は 情け                     여행은 길 동무 부부는 정

なにが あっても... 夫婦善哉                무슨 일이 있어도... 부부단팥죽

笑顔千両で 生きて ゆく                      웃는 얼굴 천량으로 살아가겠어요

 

 

 


** 夫婦善哉

 

'善哉'는 단팥죽이란 뜻이다. '夫婦善哉'는 음식점의 메뉴 이름으로, 오사카의 法善寺 골목에 있는

한 음식점에서 단팥죽 일인분을 두 그릇에 나누어 팔기 시작하면서 이것을 '夫婦善哉'(부부단팥죽)

이라고 이름을 붙였다이 단팥죽은 織田作之助가 "夫婦善哉"라는 제목의 소설을 씀으로써 널리

알려졌으며, 서민층 동네의 인정미 넘치는 부부의 정을 상징하는 것으로 인식되어, 붐을 일으켰다.

 


 



다음검색
스크랩 원문 : 엔카 컴나라
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼