CAFE

▣...엔카 듣기...2

[스크랩] 一途 / 石原詢子

작성자무지개1|작성시간22.01.09|조회수98 목록 댓글 2

첨부파일 02_一途-石原詢子.mp3


 

 

 

タンポポ、Dandelion

 

 

 

 一途  

 

作詞: いとう富士子 作曲: いとう富士子

唄   : 石原詢子  (2012年)

 

 

指先 ひとつ 見ただけで                      손가락 하나를 보는 것 만으로

あなただって わかるのよ                    당신이란 걸 알 수 있어요

その手に 私は 支えられ                      그 손에 나는 떠받쳐져서

生きてきたのよ この道を                    살아왔어요 이 길을

ふたり  心 重ねながら                        둘이서 마음을 포개면서

あなたと 暮らして いけたら... いい       당신과 살아갈 수 있다면... 되어요

 

足音 ひとつ 聞くだけで                      발소리 하나를 듣는 것 만으로

あなただって わかるのよ                    당신이란 걸 알 수 있어요

どんなに 険しい 山道も                      아무리 험한 산길도

うしろ姿が 道しるべ                          당신 등 뒤가 이정표예요

ふたり 愛を 育てながら                      둘이서 사랑을 키워가면서

あなたと 歩いて 行けたら... いい          당신과 걸어갈 수 있다면... 되어요

 

グラスを ひとつ 持つだけで                술잔을 하나 드는 것 만으로

あなただって わかるのよ                    당신이란 걸 알 수 있어요

ぬくもり 少ない 街だけど                   따스함이 적은 거리이지만

ついて 行きます どこまでも                따라가겠어요 어디까지라도

ふたり ふたり 見つめながら                둘이서 둘이서 마주보면서

あなたと 旅して 行けたら... いい           당신과 길을 갈 수 있다면... 되어요

 

 


 

//

다음검색




다음검색
스크랩 원문 : 엔카 컴나라
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자여호수아갈랲 | 작성시간 22.01.10 손가락 하나를 보고 ,발 소리 하나를 듣고 술잔 하나를 드는것 만으로 당신이란걸 알수 있어요
    둘이서 마음과 사랑을 이정표 대로 키워 가며 당신과 둘이서 마주 보면서 걸으며 살아 갈수 있다면 ... 되어요.
    石原詢子. 노래 잘 들었습니다. 감사합니다. 행복하십시요
  • 답댓글 작성자무지개1 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 22.01.10 술잔을 하나 드는 것 만으로 당신 이란 걸 알 수 있어요 따스함 이 적은 거리이지만
    따라가겠어요 어디 까지라도 둘이서 둘이서 마주 보면서 당신 과 길을 갈 수 있다면.
    (되어요)いい( 좋아요) 라고 됩니다 (一途) いっと 말의 뜻은 오로지 한길 라고 합니다
    한결 같은 사랑 이지요 .......오늘도 좋은 하루 되시고 항상 건강 하십시요
    고운흔적........고맙습니다
    댓글 첨부 이미지 이미지 확대
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼