CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 男の情話 - 坂本冬美

작성자Enka지킴이|작성시간13.12.31|조회수450 목록 댓글 9

 

 

 

男の情話(남자의 사랑 이야기) 

 
作詞 : 松井由利夫   作曲 : 猪俣公章

歌 : 坂本冬美    : 演歌守役

 

이지오토오세바 나사케가카레루
意地を通せば 情けが枯れる

고집을 부리면 정이 시들고

 

유메니스가레바 츠키아타루
夢にすがれば つき

꿈에 매달리면 오가지도 못하네

 

소레가세켄토 쇼-치노우에데
それが世間と 承知の上で

그것이 세상사라 알고 있네

 

키메타미치나라 오토코나라
決めた道なら 男なら

결정한 길이라면 남자라면

 

나쿠나누라스나 요루노아메
泣くな濡らすな 夜の雨

어둠속의 비여 울지 마라 적시지 마라

 

 

호레타온나니 호레타토이에바
惚れた女に 惚れたと言えば

반한 여자에게 반했다고 말하면

 

카타가츠쿠노니 무네노우치
片がつくのに 胸の

가슴속의 응어리가 풀어지는데

 

쿠레토이와레랴 이노치모야루가
くれと言われりゃ 命もやるが

달라고 말하면  목숨도 주지만

 

이마와쿠로-노 와타시부네
今は苦の 渡し舟

지금은 힘들게 저어가는 나룻배

 

코이니오보레랴 나가사레루
におぼれりゃ 流される

사랑에 빠져 떠 밀려가네

 

 

츠요이바카리가 오토코쟈나이토
いばかりが 男じゃないと

강한 것만이 남자가 아니라하며

 

아메노스다레가 토오센보
雨のすだれが 通せんぼ

빗줄기가 앞을 가로막네

 

야부레반가사  사카사니훗테
破れ番傘 逆さに振って

찢어진 우산 꺼꾸로 흔들며

 

히토츠오보에노 스테세리후
ひとつえの 捨て台詞(せりふ)

무심코 내던지는 말 한마디

 

오레가야라나캬 다레가야루
俺がやらなきゃ 誰がやる
내가 하지 않으면 누가 하리



                                                              演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자워-리 | 작성시간 14.01.01 노래 감사합니다
  • 작성자햇영감님 | 작성시간 14.01.01 항상 대단히 감사 합니다 새해에도 만수 무강 하시옵고 소원 성취 하십시요^^*
  • 작성자미라클 | 작성시간 14.01.01 좋은 노래 감사합니다
  • 작성자불근코스모스 | 작성시간 14.01.03 노래 감사합니다 축복을 축원드립니다
  • 작성자구마 | 작성시간 14.01.05 선생님 고맙습니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼