CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 女のまこと - 伍代夏子 (1월 1일 신곡)

작성자Enka지킴이|작성시간14.01.04|조회수521 목록 댓글 8
 

 

女のまこと(여자의 진심)

作詞 : 田久保  作曲 : 岡千秋

歌:伍代夏子    : 演歌守役

 

사무이요후케노 사카즈키니
さむい夜更けの 盃に

추운 깊은 밤 술잔에

 

오토코와유메오 우카베노무
男は夢を うかべ呑む

남자는 꿈을 띄워 마시고

 

온나와이노치오 시즈메노무
女は命を しずめ呑む

여자는 숨을 고르며 마시네 

 

아나타 아나타토이키테유쿠
あなた あなたと生きてゆく

당신 당신과 살아 가요

 

호레타오토코오 신지테마모루
惚れた男を 信じて守る

반한 남자를 믿고 지켜요

 

소레가온나노 온나노마코토
それが女の 女のまこと

그것이 여자의 여자의 진심

 

 

케시테마케나이 츠요사요리
けして負けない さより

결코 지지 않아  강함보다

 

마케테모이도무 코코로자시
負けても挑む こころざし

지더라도 도전하는 마음가짐이

 

오토코노호코리사 키즈아토와 
男の誇りさ 傷痕は

남자의 자부심이야  상처는

 

아나타 아나타오다키시메루
あなた あなたを抱きしめる

당신 당신을 감싸주어요

 

카코노이타미모 마루고토우케루
過去の痛みも 丸ごと受ける

과거의 아픔도 모두 받아들여요

 

소레가온나노 온나노마코토
それが女の 女のまこと

그것이 여자의 여자의 진심

 

 

다레모와캇챠 쿠레나이토
誰も分かっちゃ くれないと

누구하나 알아주지 않는다고

 

잇테루요-나 후카이사케
言ってるような 深い酒

말하고 있는 듯한 술주정

 

다맛테세나카오 미츠메마스
だまって背中を 見つめます

가만히 뒷모습을 바라봅니다

 

아나타 아나타가스키나노요
あなた あなたが好きなのよ

당신 당신을 좋아해요

 

호레타오토코니 아시타오카케루
惚れた男に 明日を賭ける

반한 남자에게 내일을 걸어요

 

소레가온나노 온나노마코토
それが女の 女のまこと
그것이 여자의 여자의 진심

다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자영사랑 | 작성시간 14.01.05 좋은노래 잘 들었습니다 감사합니다.
  • 작성자liuyingshi | 작성시간 14.01.05 신곡을 한역 해주셨네요 그래도 한역이 있어야 의미를 알고 들을수 있어 좋으네요 감사합니다.
  • 작성자행운유수 | 작성시간 14.01.05 고다이나츠코상의 좋은 노래 감사히 잘 들었습니다.
    편안한 휴일 되시길~~
  • 작성자불근코스모스 | 작성시간 14.01.06 신곡 여자의 진심 잘들었습니다 새해 에도 건강과 행복이 넘치도록 기원드립니다
  • 작성자조용진 | 작성시간 14.03.12 감상 잘하고 갑니다 감사합니다 건강하세요
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼