CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 海峡しぐれ - 藤あや子 ( 1월 8일 신곡)

작성자Enka지킴이|작성시간14.01.10|조회수319 목록 댓글 4

 

 


海峡しぐれ(비 내리는 해협)
作詞 : 北島三  作曲 : 北島三 

歌:藤あや子    : 演歌守役

 

콘도코노요니 우마레타라
今度この世に 生まれたら

다음 세상에 다시 태어난다면

 

킷토오마에토 쿠라시타이
きっとお前と 暮らしたい

반드시 그대와 살고 싶어요

 

손나세리후오 노코시타마마데
そんなセリフを したままで

그런 말을 남긴 채 가시다니

 

우라미마센가 츠라스기루
恨みませんが つら過ぎる

원망은 하지 않지만 너무 괴로워요

 

사다메카나시이 카이쿄-시구레
 運命(さだめ)哀しい 海しぐれ

운명이 애처로워 비 내리는 해협

 

 

카제노후쿠요와 사무이요와
の吹く夜は 寒い夜は

바람부는 밤은 차가운 밤은

 

아나타욘데루 코에가스루
あなた呼んでる がする

당신이 부르는 소리가 들리네요

 

미에루하즈나이 오모카게오에바
えるはずない 面影追えば

보일리 없는  당신모습 쫓으면

 

미렌데쇼-가 모-이치도
未練でしょうが もう一度

미련이겠지만 다시 한번

 

세메테아이타이 카이쿄-시구레
せめて逢いたい 海しぐれ

간절히 보고 싶은 비 내리는 해협

 

 

마요이코코로와 스테마시타
迷い心は 捨てました

망설이는 마음은 버렸어요

 

츠노루오모이모 키에마시타
つのる思いも 消えました

더해가는 연정도 사라졌어요

 

마와리미치데모 코레카라사키와
廻り道でも これから先は

세월이 걸려도 앞으로는

 

츠요쿠이키마스 시아와세니
强く生きます 倖せに

강하게 살겠어요 행복을

 

치카우온나노 카이쿄-시구레
誓う女の 海しぐれ

맹세하는 여인의 비 내리는 해협

 


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자워-리 | 작성시간 14.01.10 노래 감상 잘 하고갑니다 감사합니다
  • 작성자고래 | 작성시간 14.01.10 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자치자香 | 작성시간 14.01.10 감사합니다...^^*
  • 작성자구마 | 작성시간 14.01.15 선생님 고맙습니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼