CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 悲しみの向こう側 - ハン・ジナ

작성자Enka지킴이|작성시간14.02.06|조회수242 목록 댓글 6

 

 

 

悲しみの向こう側 (슬픔의 저편에)

   作詞:高畠じゅん子   作曲:弦哲也

   歌 : ハンジナ    : 演歌守役

 

다키시메테 마네고토데이이노
抱きしめて 似事でいいの

끌어안고 흉내내는 것만으로 만족해요

 

누쿠모리오 와케테쿠다사이
もりを 分けてください

온기를 나누어 주세요

 

스리누케타 아오이토리도코요
すりぬけた い鳥どこよ

빠져나간 파랑새는 어디있나요

 

츠카마에테 모도시타이케도
つかまえて したいけど

붙잡아 되돌리고 싶지만

 

코노요니아나타와 히토리키리다카라
この世にあなたは ひとりきりだから

이 세상에 당신은 한명뿐이기에

 

세카이쥬-사가시테모 이나이히토다카라
世界中さがしても いないひとだから

세계속을 찾아 봐도 없는 사람이기에

 

시바라나이 지유니시테네
しばらない 自由にしてね

구속하지 않으니 자유로워 지세요

 

카나시미노무코-가와 와타시이루카라
悲しみの向こう側 私いるから

슬픔의 저편엔 내가 있을테니까

 

 

사미시사토 오리아이오츠케테
さみしさと 折り合いをつけて

쓸쓸함과 서로 밀고 당기며

 

만게츠니 하다오사라스노
月に 肌をさらすの

보름날 밤에 살결을 어루만지네

 

키레이다토 아이사레타세나카
綺麗だと 愛された背中

아름답다며 사랑받았던 뒷모습

 

스키토오루 시로사소노마마
透き通る 白さそのまま

투명하게 비치는 순백함 그대로

 

코노요니아나타와 히토리키리다카라
この世にあなたは ひとりきりだから

이 세상에 당신은 한명뿐이기에

 

키노무이타토키니다케 아에바이이코토요
のむいた時にだけ 逢えばいいことよ

마음이 내킬때만 만나면 되는 거예요

 

스키나다케 아손데이이노
好きなだけ あそんでいいの

좋아하는 만큼 놀아도 좋아요

 

카나시미노무코-가와 와타시이루카라
悲しみの向こう側 私いるから
슬픔의 저편엔 내가 있을테니까



                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자liuyingshi | 작성시간 14.02.06 좋은 음악 덕분에 감사히 즐기네요 날씨가 조금 풀렸네요 건강 조심하십시요.
  • 작성자워-리 | 작성시간 14.02.06 좋은 노래 감상 하고갑니다 감사합니다
  • 작성자치자香 | 작성시간 14.02.06 감사합니다...^^*
  • 작성자햇영감님 | 작성시간 14.02.06 노래 감상 항상 대단히 감사 합니다 항상 건강 하시옵고 행복 하십시요^^*
  • 작성자구마 | 작성시간 14.02.10 선생님 .. 고맙습니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼