CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 岬宿 - 藤あや子

작성자Enka지킴이|작성시간14.03.06|조회수297 목록 댓글 4

 

 

岬宿 (미사키 숙소)

 
作詞 : 原     作曲 : 原

歌 : 藤あや子    : 演歌守役

 

호호오누라시테 미조레노유키가
を濡らして みぞれの雪が

뺨을 적시고 진눈깨비 눈이

 

오치루나마오 바이니스루
落ちるを 倍にする

떨어지는 눈물을 더하게 하네요

 

노메바츠라사오 마기라스사케가
呑めば辛さを まぎらす酒が

마시면 괴로움을 달래주는 술이

 

야케니코코로니 시미루요루
やけにこころに 沁みる夜

무척이나 마음에 저며오는 밤

 

아나타코이시이 미사키야도
あなたしい 岬宿

당신이 그리운 미사키 숙소

 

 

츠미노후카사니 코노미오케즈리
罪の深さに この身を削り

죄의 무거움에 이 몸을 메만지고

 

츠쿠시키레즈니 나키마시타
くしきれずに 泣きました

정성을 다하지 못한 것에 올었어요

 

카제가마도우츠 코노무네이타무
風が窓打つ この胸痛む

바람이 창을 두드리는 이 가슴의 원통함

 

유메쟈나이카토 후리무케바
夢じゃないかと 振り向けば

꿈이 아닌가 하고 돌아 보면

 

츠키모카쿠레테 쿠모노나카
月もれて 雲の中

달도 구름속으로 숨어버리네

 

 

하나와 지분노오모이오토게테
花は自分の 想いを遂げて

꽃은 자신의 사랑을 이루고

 

카케타이노치오 토지테유쿠
かけた命を 閉じてゆく

걸었던 생명을 마치고 떠나네

 

나니모이와즈니 다맛테키에타
何も云わずに だまって消えた

아무말 하지 않고 조용히 사라진

 

츠모루미렌오 다키나가라
積もる未練を 抱きながら

헤아릴수 없는 미련을 끌어안으며

 

히토리숀보리 미사키야도
ひとりしょんぼり 岬宿

멍하니 홀로 묵는 미사키숙소

 




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자워-리 | 작성시간 14.03.06 노래 감상 감사합니다 건강하십시요
  • 작성자고래 | 작성시간 14.03.06 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자치자香 | 작성시간 14.03.07 감사합니다...^^*
  • 작성자불근코스모스 | 작성시간 14.03.10 애절한 노래 잘 들었습니다 감사합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼