CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] あの娘と野菊と渡し舟 - 氷川きよし

작성자Enka지킴이|작성시간14.03.10|조회수201 목록 댓글 6

 

 

あの娘と野菊と渡し舟

(그 여인과 국화와 나룻배)

 

作詞 : 水木れいじ  作曲 : 水森英夫

歌 : 氷川きよし    : 演歌守役

 

와스레나이데토 코유비오카라메
忘れないでと 小指をからめ

잊지말자고 새끼손가락을 걸고

 

오쿳테쿠레타 후나츠키바
見送(おく)ってくれた 船着場

배웅해 주었던 선착장

 

안나이나카노 치이사나마치데
あんな田の ちいさな町で

그런 시골의 조그마한 마을에서

 

와카레테난넨탓타로카… 
別れて何年たったろか…

헤어지고 몇년이 지났던가…

 

나츠카시이나-… 토오쿠나루호도 하츠코이노
かしいなァ… 遠くなるほど 初

그리워라… 멀어질수록 첫사랑의

 

아노코토노기쿠토와타시부네
あの娘と野菊と渡し舟

그 여인과 국화와 나룻배

 

스키토이에즈니 켄카오시테와
好きと言えずに 喧嘩をしては

좋아한다고 말못하고 서로 다투고

 

와랏테이츠모 나카나오리
笑っていつも 仲直り

웃으며 언제나 화해했지

 

미미오스마세바 키코에테쿠루요
耳をすませば 聞こえてくるよ

귀 기울이면 들려오네요

 

오가와노호토리데요부코에가… 
小川のほとりで呼ぶが…

개울가에서 부르는 목소리가… 

 

나케테쿠루나-… 오모이다스타비 메니우카부
泣けてくるなァ… 思い出すたび 目に浮かぶ

눈물이 나는군아… 생각 할때마다 눈가에 떠오르는

 

아노코토노기쿠토와타시부네
あの娘と野菊と渡し舟

그 여인과 국화와 나룻배

 

 

마치노하나야노 키쿠이치린니
(まち)の花屋の 菊一輪に

도시의 꽃집의 국화 한송이에서

 

오모카게하코부 아카네구모
面影はこぶ あかね雲

그 모습이 떠오르네  저녁노을 사이로

 

카베니키잔다 아이아이가사모
白壁(かべ)に刻んだ あいあい傘も

하얀벽에 그려놓은  함께쓴 우산 그림도

 

유-히니소맛테이루다로네… 
夕陽に染まっているだろね…

석양에 물들어 있겠지… 

 

카에리타이나-… 유메데이이카라 모-이치도
りたいなァ… 夢でいいから もういちど

돌아가고 싶군아… 꿈이라도 좋으니 다시한번

 

아노코토노기쿠토와타시부네
あの娘と野菊と渡し舟
그 여인과 국화와 나룻배



                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자햇영감님 | 작성시간 14.03.10 노래 감상 항상 대단히 감사 합니다 항상 건강 하십시요^^*
  • 작성자치자香 | 작성시간 14.03.10 감사합니다...^^*
  • 작성자고래 | 작성시간 14.03.10 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자河山 | 작성시간 14.03.12 좋은 곡 잘 듣고 갑니다. 늘 건강하세요
  • 작성자내사랑부산 | 작성시간 15.01.25 감사히 듣고 갑니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼