![](http://cfile286.uf.daum.net/image/21086938531ED695374CA6)
霧の川(안개낀 강) |
|
作詞:麻こよみ 作曲:市川昭介 |
歌 : 森若里子 訳 : 演歌守役
|
|
아나타노코유비노 사키마데모 |
あなたの小指の 先までも |
당신의 새끼 손가락 끝까지도
|
와타시노모노니 시타이노니… |
私のものに したいのに… |
나의 것으로 하고 싶은데…
|
아이시테이테모 도-니모나라누 |
愛していても どうにもならぬ |
사랑해도 어쩔 수가 없네요
|
오소이데아이가 니쿠라시이 |
遅い出会いが 憎らしい |
늦은 만남이 얄미워요
|
니쿠라시이 |
憎らしい |
얄미워요
|
유레루토이키노 키리노카와 |
揺れる吐息の 霧の川 |
흔들리는 한숨소리 안개낀 강
|
|
우나지니코보레루 오쿠레게니 |
うなじにこぼれる 後れ毛に |
목덜미로 흘러내린 귀밑 머리에
|
나오사라츠노루 사미시사요… |
なおさらつのる 淋しさよ… |
더더욱 쌓여가는 외로움이여…
|
츠쿠시테미테모 도-니모나라누 |
尽くしてみても どうにもならぬ |
정성을 다해봐도 어쩔 수가 없네요
|
잇소아나타오 스테마쇼-카 |
いっそあなたを 捨てましょか |
차라리 당신을 버릴까요
|
스테마쇼-카 |
捨てましょか |
버릴까요
|
마요우온나노 키리노카와 |
迷う女の 霧の川 |
망설이는 여자의 안개낀 강
|
|
토키도키아에레바 소레데이이 |
時々逢えれば それでいい |
가끔 만나 수 있다면 그걸로 좋아요
|
난도모무네니 이이키카스… |
何度も胸に 言い聞かす… |
몇번이나 가슴으로 타이르네…
|
쿠얀데미테모 도-니모나라누 |
悔んでみても どうにもならぬ |
후회를 해봐도 어쩔 수가 없네요
|
유메노츠즈키가 호시이노니 |
夢の続きが 欲しいのに |
꿈이 계속되기를 바라는데
|
호시이노니 |
欲しいのに |
바라는데
|
아스가미에나이 키리노가와 |
明日(あす)が見えない 霧の川 |
내일이 보이지 않는 안개낀 강 |
| 演歌守役
|