おまえは泣くな(너는 울지마) |
|
作詞:さいとう大三 作曲:叶弦大 |
歌 : 坂井一郎 訳 : 演歌守役
|
|
히토리데나쿠나 다레니모키쿠나 |
ひとりで泣くな 誰にも聞くな |
혼자서는 울지마 누구에게도 묻지마
|
오레노코토나도사가스나 |
俺の事など探すな |
나 같은 건 찾지마
|
토오이 토오이 도코카노마치데 |
遠い 遠い どこかの町で |
멀고도 먼 어딘가의 마을에서
|
아시타가니지무 오토코노나미다 |
明日がにじむ 男の涙 |
내일이 보이지 않는 남자의 눈물
|
오레가나쿠카라 |
俺が泣くから |
내가 울테니까
|
오마에와 오마에와나쿠나 |
おまえは おまえは泣くな |
너는 너는 울지마
|
|
히토리쟈다메다 맛테챠다메다 |
ひとりじゃだめだ 待ってちゃだめだ |
혼자서는 안되 기다리면 안되
|
후타리시즈카니오와리다 |
ふたり静かに終わりだ |
두사람은 조용히 끝내는 거야
|
아메가 아메가 츠메타이요루니 |
雨が 雨が 冷たい夜に |
비가 비가 차가운 밤에
|
미렌가히카루 오토코노나미다 |
未練が光る 男の涙 |
미련이 묻어나는 남자의 눈물
|
오레가나쿠카라 |
俺が泣くから |
내가 울테니까
|
오마에와 오마에와나쿠나 |
おまえは おまえは泣くな |
너는 너는 울지마
|
|
히토리와야메로 온나데이키로 |
ひとりはやめろ 女で生きろ |
홀로사는 것은 그만두고 여자로서 살아가
|
베츠나시아와세미츠케로 |
別な幸せ見つけろ |
다른 행복을 찾아
|
사케니 사케니 오모이데우카베 |
酒に 酒に 想い出浮かべ |
술로 술로 추억을 떠올리며
|
키노-오와비루 오토코노나미다 |
昨日を詫びる 男の涙 |
지난날을 사죄하는 남자의 눈물
|
오레가나쿠카라 |
俺が泣くから |
내가 울테니까
|
오마에와 오마에와나쿠나 |
おまえは おまえは泣くな |
너는 너는 울지마 |
| 演歌守役
|