![](http://cfile288.uf.daum.net/image/244BCA345358D7032DC1D8)
迷い川(망설임의 강) |
|
作詞:麻こよみ 作曲:伊藤雪彦 |
歌 : 森若里子 訳 : 演歌守役
|
|
유비오리카조에 마치와비테 |
指折り数え 待ちわびて |
애타게 손꼽아 기다려
|
아에바히토토키 츠라이코이 |
逢えばひと時 つらい恋 |
만나면 잠시동안 괴로운 사랑
|
하나레라레나이 아나타토와 |
離れられない あなたとは |
당신과는 떨어질 수 없어
|
우와사시부키니 누레나이요-니 |
噂しぶきに 濡れないように |
소문의 물보라에 젖지 않도록
|
후타리나가레루 마요이가와 |
二人流れる 迷い川 |
두사람이 흘러가는 망설임의 강
|
|
아나타토쿠라스 야쿠소쿠와 |
あなたと暮らす 約束は |
당신과 지낼 약속은
|
미테와이케나이 유메데스네 |
見てはいけない 夢ですね |
해서는 않되는 꿈이군요
|
이이노와타시와 코노마마데 |
いいの私は このままで |
좋아요 나는 여기까지
|
다메토오모에바 나오사라모에루 |
だめと思えば なおさら燃える |
안된다 생각하면 더욱 더 타오르는
|
베니가카나시이 마요이가와 |
口紅(べに)が哀しい 迷い川 |
분홍입술이 애처로운 망설임의 강
|
|
아나타노무네니 스가리츠쿠 |
あなたの胸に すがりつく |
당신의 가슴에 매달리고
|
요루니코보레루 미다레가미 |
夜にこぼれる 乱れ髪 |
밤엔 흩어져 헝클어진 머리
|
하나레타쿠나이 모-니도토 |
離れたくない もう二度と |
떨어지고 싶지 않아 다시한번
|
다이테쿠다사이 키노-노분모 |
抱いて下さい 昨日のぶんも |
어제의 몫까지도 안아주세요
|
도코에나가레루 마요이가와 |
どこへ流れる 迷い川 |
어디론가 흘러가는 망설임의 강 |
| 演歌守役
|