![](http://cfile271.uf.daum.net/image/253AAD4E5371E4D1206F9A)
せめて今夜は(적어도 오늘밤은) |
|
作詞 : 夏海裕子 作曲 : 網倉一也 |
歌 : チェウニ 訳 : 演歌守役 |
|
|
나츠카시사가 코미아게루노 |
なつかしさが こみ上げるの |
그리움이 복받치네요
|
아나타노 마나자시 |
あなたの まなざし |
당신의 눈빛
|
돈나후-니 미에루카시라 |
どんな風に 見えるかしら |
어떤식으로 보이는 것일까
|
무카이아우 와타시와 |
向かい合う わたしは |
마주보이는 나는
|
모도레나이 후타리다카라 |
戻れない ふたりだから |
돌아올 수 없는 두사람이기에
|
이마모스키토와 이에나이 |
今も好きとは 云えない |
지금도 좋아한다고는 말할 수 없어
|
아이시앗타 아노코로노요-니 |
愛し合った あの頃のように |
서로 사랑한 그 때처럼
|
와타시다케노 히토데이테 |
わたしだけの 人でいて |
나만의 사람으로 있어 줘요
|
세메테콘야와 세메테… |
せめて今夜は せめて… |
적어도 오늘밤은 적어도…
|
|
카나시이토키 사비시이토키 |
悲しいとき 淋しいとき |
슬플 때 외로울 때
|
아나타오 오못타 |
あなたを 想った |
당신을 생각했어
|
오-키나데데 호호오나데테 |
大きな手で 頬をなでて |
커다란 손으로 볼을 어루만지고
|
나구사메테 쿠레타와 |
なぐさめて くれたわ |
위로해 주었었지
|
모도레나이 후타리다케도 |
戻れない ふたりだけど |
돌아올 수 없는 두사람이기에
|
무네노호노오오 케세나이 |
胸の炎を 消せない |
가슴의 불길을 지울 수 없어
|
나니모이와즈 타키시메테호시이 |
何も云わず 抱きしめてほしい |
아무 말 하지않고 꼭 안아주고 싶은
|
카와스시센 소라사즈니 |
交わす視線 そらさずに |
마주치는 시선 피하지 않고
|
세메테콘야와 세메테… |
せめて今夜は せめて… |
적어도 오늘밤은 적어도…
|
|
모도레나이 후타리다카라 |
戻れない ふたりだから |
돌아올 수 없는 두사람이기에
|
이마모스키토와 이에나이 |
今も好きとは 云えない |
지금도 좋아한다고는 말할 수 없어
|
아이시앗타 아노코로노요-니 |
愛し合った あの頃のように |
서로 사랑한 그 때처럼
|
와타시다케노 히토데이테 |
わたしだけの 人でいて |
나만의 사람으로 있어 줘요
|
세메테콘야와 세메테… |
せめて今夜は せめて… |
적어도 오늘밤은 적어도… |
| 演歌守役
|