CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 恋しくて - 三沢あけみ

작성자엔카지킴이|작성시간14.05.21|조회수277 목록 댓글 6

 

 

恋しくて(그리워서) 

   作詞:たきのえいじ  作曲:たきのえいじ

   歌 : 三あけみ    : 演歌守役

 

코코로 코코로 코코로다마시테

心 心 心だまして

마음 마음 마음을 속이고

 

히토리노무사케

ひとりむ酒

홀로 마시는 술

 

마부타토지레바 아아

まぶたを閉じれば ああ

눈을 감으면 아~

 

아나타가미에루

あなたが見える

당신이 보이네요

 

와타시가신다라 아노우미에나가시테

私が死んだら あの海へ流して

내가 죽는다면 저 바다에 흘려보내줘요

 

온나다카라 온나다카라

女だから 女だから

여자이기에 여자이기에

 

타에루 시노부 아세루 후루에루

耐える 忍ぶ あせる ふるえる

참아내고 그리워하고 불안하고 떨립니다

 

아나타니아이타이

あなたに逢いたい

당신을 보고 싶어요

 

 

스키요 스키요 스키요스키데스

好きよ 好きよ 好きよ好きです

좋아해 좋아해 좋아해 좋아합니다

 

무네노소코카라

胸の底から

가슴속 깊은 곳에서

 

나이타리시나이와 아아

泣いたりしないわ ああ

눈물같은건 흘리지 않아요 아~

 

아나타니아우마데

あなたに逢うまで

당신을 만날 때까지

 

나츠카라아키에토 이로아세루산바시

夏から秋へと 色あせる

여름부터 가을로 빛이 발하는 부둣가

 

사무이호도니 사무이호도니

寒い程に 寒い程に

시릴정도로 시릴정도로

 

무네오나카오 카케테유키마스

胸の中を かけてゆきます

가슴속을 빠져 나갑니다

 

오모이데치라시테

おもいで散らして

추억을 흩트리며

 

 

와타시가신다라 아노우미에나가시테

私が死んだら あの海へ流して

내가 죽는다면 저바다에 흘려보내줘요

 

온나다카라 온나다카라

女だから 女だから

여자이기에 여자이기에

 

타에루 시노부 아세루 후루에루

耐える 忍ぶ あせる ふるえる

참아내고 그리워하고 불안하고 떨립니다

 

아나타니아이타이

あなたに逢いたい

당신을 보고 싶어요




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자고래 | 작성시간 14.05.21 좋은 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자불근코스모스 | 작성시간 14.05.21 좋은 노래 잘 듣고 감사드립니다 행복하세요
  • 작성자워-리 | 작성시간 14.05.21 좋은 노래 감사하고갑니다
  • 작성자치자香 | 작성시간 14.05.21 오랸만에 '三沢あけみ' 목소리를 듣습니다.
    좋은 곡 감사합니다...^^*
  • 작성자설악산 | 작성시간 14.06.06 좋은앵카 잘듣고갑니다.
    감사합니다...
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼