![](http://cfile272.uf.daum.net/image/2679763553754CD0143B1E)
恋しくて(그리워서) |
|
作詞:たきのえいじ 作曲:たきのえいじ |
歌 : 三沢あけみ 訳 : 演歌守役
|
|
코코로 코코로 코코로다마시테 |
心 心 心だまして |
마음 마음 마음을 속이고
|
히토리노무사케 |
ひとり飲む酒 |
홀로 마시는 술
|
마부타토지레바 아아 |
まぶたを閉じれば ああ |
눈을 감으면 아~
|
아나타가미에루 |
あなたが見える |
당신이 보이네요
|
와타시가신다라 아노우미에나가시테 |
私が死んだら あの海へ流して |
내가 죽는다면 저 바다에 흘려보내줘요
|
온나다카라 온나다카라 |
女だから 女だから |
여자이기에 여자이기에
|
타에루 시노부 아세루 후루에루 |
耐える 忍ぶ あせる ふるえる |
참아내고 그리워하고 불안하고 떨립니다
|
아나타니아이타이 |
あなたに逢いたい |
당신을 보고 싶어요
|
|
스키요 스키요 스키요스키데스 |
好きよ 好きよ 好きよ好きです |
좋아해 좋아해 좋아해 좋아합니다
|
무네노소코카라 |
胸の底から |
가슴속 깊은 곳에서
|
나이타리시나이와 아아 |
泣いたりしないわ ああ |
눈물같은건 흘리지 않아요 아~
|
아나타니아우마데 |
あなたに逢うまで |
당신을 만날 때까지
|
나츠카라아키에토 이로아세루산바시 |
夏から秋へと 色あせる桟橋 |
여름부터 가을로 빛이 발하는 부둣가
|
사무이호도니 사무이호도니 |
寒い程に 寒い程に |
시릴정도로 시릴정도로
|
무네오나카오 카케테유키마스 |
胸の中を かけてゆきます |
가슴속을 빠져 나갑니다
|
오모이데치라시테 |
おもいで散らして |
추억을 흩트리며
|
|
와타시가신다라 아노우미에나가시테 |
私が死んだら あの海へ流して |
내가 죽는다면 저바다에 흘려보내줘요
|
온나다카라 온나다카라 |
女だから 女だから |
여자이기에 여자이기에
|
타에루 시노부 아세루 후루에루 |
耐える 忍ぶ あせる ふるえる |
참아내고 그리워하고 불안하고 떨립니다
|
아나타니아이타이 |
あなたに逢いたい |
당신을 보고 싶어요 |
| 演歌守役
|