![](http://cfile296.uf.daum.net/image/260FA6415375D8262416BA)
恋情話(사랑 이야기) |
|
作詞:池田充男 作曲:伊藤雪彦 |
歌 : 森若里子 訳 : 演歌守役
|
|
코이나라이노치모 오시쿠나이 |
恋なら命も 惜しくない |
사랑이라면 목숨도 아깝지 않아
|
코노요노사다메가 코와이다케 |
この世のさだめが 恐いだけ |
이 세상의 운명이 두려울 뿐
|
아나타 아나타 |
あなた あなた |
당신 당신
|
아나타 스테타리시나이데요 |
あなた 捨てたりしないでよ |
당신 당신 버리지는 말아줘요
|
타토에아시타가 미에나쿠탓테 |
たとえ明日が 見えなくたって |
설령 내일이 보이지 않아도
|
유키마스 하나사즈 츠이테유쿠 |
行きます 放さず ついて行く |
가렵니다 놓아주지 않고 따라 가렵니다
|
|
온나토유우나노 우키구사와 |
おんなと言う名の 浮きぐさは |
여자라는 이름의 부평초는
|
오토코노코코로니 네오오로스 |
男の情に 根をおろす |
남자의 정에 뿌리를 내려요
|
아나타 아나타 |
あなた あなた |
당신 당신
|
아나타 나이타라 유루시테요 |
あなた 泣いたら 許してよ |
당신 운다면 용서해 주세요
|
유메오사사에니 엔카노요-니 |
夢をささえに 艶歌のように |
꿈을 의지하는 엔카처럼
|
와타시와 타닌토이키테키타 |
わたしは 他人と生きて来た |
나는 타인과 살아 왔어요
|
|
시누마데잇쇼니 쿠라시타이 |
死ぬまで一緒に 暮らしたい |
죽을 때까지 함께 살고 싶어요
|
코사메노우라마치 카리노야도 |
小雨の裏町 仮りの宿 |
가랑비 내리는 뒷골목 임시숙소
|
아나타 아나타 |
あなた あなた |
당신 당신
|
아나타 히토리니시나이데요 |
あなた ひとりにしないでよ |
당신 당신 혼자 두지 말아줘요
|
도-세코노코이 쿠로우노카와오 |
どうせこの恋 苦労の川を |
어차피 이 사랑 고생의 강을
|
나가레테아나타토 이키테유쿠 |
流れてあなたと 生きて行く |
흘러 당신과 살아 가요 |
| 演歌守役
|