CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] しぐれ川 - 香西かおり

작성자엔카지킴이|작성시간14.06.19|조회수342 목록 댓글 9

 

 

しぐれ川(가을빗속의 강)

作詞 : 吉田旺    作曲 :

歌:香西かおり   : 演歌守役

 

하루니소무이테 시구레가와

春にそむいて しぐれ川

봄을 등지고 흐르는 빗속의 강

 

후타리코기다스 나사케부네

ふたりこぎ出す 情け舟

둘이서 저어나가는 정을 실은 배

 

누이타유비와오 카와모니나게테

いた指輪を 川面に投げて

반지를 빼어 수면위에 던지고

 

코레데와타시와 아나타노모노토

これでわたしは あなたのものと

이것으로 난 당신의 것이라고

 

스가루오마에오 하나시와시나이

すがるおまえを 離しはしない

매달리는 너를 떼어 놓을 수 없네

 

 

키노미키노마마 호츠레게니

着のみ着のまま ほつれ

옷하나만 걸친채 헝클어진 머리에

 

세메테히토히라 하나후부키

せめてひとひら 花吹雪

하물며 눈처럼 내려 앉는 꽃잎 한잎

 

아스노유메사에 미에나이케레도

明日の夢さえ 見えないけれど

내일의 꿈마저 보이진 않지만

 

코코로카요와스 누쿠모리아레바

こころ通わす ぬくもりあれば

마음을 주고받는 온기가 있다면

 

이키테유케루토 호호에무오마에

生きて行けると ほほえむおまえ

살아갈 수 있다며 미소 짓는 너

 

 

니고리가와데모 이츠노히카

にごり川でも いつの日か

혼탁한 강이라도 언젠가는

 

히카리키라메쿠 우미니데루

陽光きらめく 海に出る

햇빛 반짝이는 바다로 나아가요

 

시누모이키루모 후타리토키메타

死ぬも生きるも ふたりと決めた

죽는 것도 사는 것도 둘이서 결정한

 

코이노사다메가 유비사스마마니

のさだめが 指さすままに

사랑의 운명이 가르키는 대로

 

유레테나가레루 아-시구레가와

ゆれて流れる あしぐれ川

흔들리며 흘러가는 아~ 빗속의 강




 

                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자백천일랑 | 작성시간 14.06.24 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다
  • 작성자윤재곤 | 작성시간 14.07.05 좋은 곡 잘듣고 갑니다..
  • 작성자조용진 | 작성시간 14.09.27 감상 잘하고 갑니다 감사합니다 건강하세요
  • 작성자구마 | 작성시간 15.02.14 선생님 고맙습니다
  • 작성자꽃수례 | 작성시간 15.07.04 좋은 노래에 오랫동안 머물고싶습니다.
    고맙습니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼