CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 夢芝居 - 梅沢富美男

작성자엔카지킴이|작성시간14.06.26|조회수202 목록 댓글 2

 

 

夢芝居 (꿈의 연극)

   作詞:小椋佳      作曲:小椋佳

   歌 : 梅富美男   : 演歌守役

 

코이노카라쿠리 유메시바이

のからくり 夢芝居

사랑의 꼭두각시 꿈의 연극

 

세리후히토츠 와스레모시나이

台詞ひとつ 忘れもしない

대사하나 잊지도 않네

 

다레노스지가키 하나부타이

誰のすじがき 花舞台

누군가 연출하는 화려한 무대

 

유쿠사키노카게와미에나이

行く先の影は見えない

다음 장면은 보이지 않네

 

오토코토온나 아야츠리츠라레

男と女 あやつりつられ

남자와 여자는 조종되어

 

호소이키즈나노 이토히키 히카레

細い絆の 糸引き ひかれ

가녀린 인연의 연줄에 이끌리네 

 

케이코부소쿠오 마쿠와마타나이

けいこ不足を 幕は待たない

연습부족을 무대는 기다려 주지 않는

 

코이와이츠데모 하츠부타이

はいつでも 初舞台

사랑은 언제나 첫무대

 

 

코이와아야시이 유메시바이

は怪しい 夢芝居

사랑은 수상한 꿈의 연극

 

타기루오모이 오사에라레나이

たぎる思い おさえられない

끓는 연정 참아낼 길이 없네

 

케쇼-이쇼-노 하나부타이

化粧衣裳の 花舞台

겉치레 의상의 하려한 무대 

 

카이마미루 스가오카와이-

かい間見る 素顔可愛い

살며시 바라본 모습 귀여워라

 

오토코토온나 아야츠리츠라레

男と女 あやつりつられ

남자와 여자는 조종되어

 

코코로노카가미 노조키 노조카레

心の鏡 のぞき のぞかれ

마음 속을 엿보고 들여다보면

 

코나시키레나이 나미다토와라이

こなしきれない と笑い

연기해 내기 힘든 눈물과 웃음

 

코이와이츠데모 하츠부타이

はいつでも 初舞台

사랑은 언제나 첫무대

 

 

오토코토온나 아야츠리츠라레

男と女 あやつりつられ

남자와 여자는 조종되어

 

츠이노아게하노 사소이사소와레

のあげはの 誘い誘われ

서로 유혹하는 한쌍의 호랑나비처럼

 

코코로하라하라 마우유메시바이

心はらはら 舞う夢芝居

마음은 조마조마 춤추는 꿈의 연극

 

코이와이츠데모 하츠부타이

はいつでも 初舞台

사랑은 언제나 첫무대




 

                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자조용진 | 작성시간 14.06.26 감상 잘하고갑니다 감사합니다
  • 작성자고래 | 작성시간 14.06.26 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼