![](http://cfile265.uf.daum.net/image/236FE04553BD0ADE2FA2E7)
おまえに惚れて(그대에게 반해서) |
|
作詞:百音 作曲:泉盛 望 |
歌 : 川口哲也 訳 : 演歌守役
|
|
오레노시우치오 세메모세즈 |
俺の仕打ちを 責めもせず |
나의 매정함을 탓하지도 않고
|
이이노소레데모 시아와세토 |
いいのそれでも 幸せと |
좋아요 그런데도 행복하다고
|
솟토카라마스 호소이유비 |
そっと絡ます 細い指 |
살며시 감싸는 가녀린 손가락
|
누쿠모리카사네 요루가유쿠 |
ぬくもりかさね 夜がゆく |
전해오는 온기에 밤이 깊어가네
|
오마에노쿠로우노 하지마리와 |
おまえの苦労の はじまりは |
그대의 고생의 시작은
|
오레가츠쿳테 시맛타네 |
俺がつくって しまったね |
내가 만들어 버렸군
|
|
타닌바카리노 코노마치데 |
他人ばかりの この都会(まち)で |
타인뿐인 이 도시에서
|
유메와미나이데 키타토유- |
未来(ゆめ)は見ないで 来たと言う |
앞날은 보지 않고 왔다고 말하네
|
세메테콘야와 우데노나카 |
せめて今夜は 腕の中 |
그나마 오늘밤은 내 품안에서
|
무카시오와스레 네무리나요 |
過去(むかし)を忘れ 眠りなよ |
과거는 잊고 잠들어요
|
마도로무오마에노 요코가오니 |
まどろむおまえの よこ顔に |
선잠을 자는 그대의 옆모습에
|
히카루나미다가 이토오시이 |
光る涙が 愛おしい |
반짝이는 눈물이 사랑스럽네
|
|
잇소우란데 쿠레타나라 |
いっそ恨んで くれたなら |
차라리 원망했었다면
|
오마에와스레테 유케루노니 |
おまえ忘れて 行けるのに |
그대를 잊고 떠났을 텐데
|
요에바요우호도 츠라쿠나루 |
酔えば酔うほど 辛くなる |
취하면 취할수록 괴로워지네
|
이토시이에가오 나카가오모 |
愛しい笑顔 泣き顔も |
사랑스런 웃는 얼굴 우는 얼굴도
|
카사네루아시타와 나이케레도 |
かさねる明日は ないけれど |
반복되는 내일은 없겠지만
|
오레노분마데 시아와세니 |
俺のぶんまで 幸せに |
나의 몫까지 행복하기를 |
| 演歌守役
|