CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 東京の枯葉 - チェウニ

작성자엔카지킴이|작성시간14.07.15|조회수214 목록 댓글 4

 

 

東京の枯葉 (동경의 낙엽)

作詞 : 夏海裕子   作曲 : 杉本

歌:チェウニ    : 演歌守役

코나이토와캇테이테모

ないとわかっていても

오지 않을 걸 알면서도

 

아나타오맛테이루

あなたを待っている

당신을 기다리고 있어요

 

마도베니모타레테

にもたれて

창가에 기대어

 

카제노오토 키키나가라

風の音 きながら

바람소리를 들으면서

 

다레모시라나이토-쿄-데

誰も知らない東京で

아무도 모르는 동경에서

 

후타리와데앗테

二人は出逢って

두사람은 만나

 

유메노나카데모무스바레테루토

夢の中でも結ばれてると

꿈속에서도 맺어진다고

 

신지테타

信じてた

믿고 있었지

 

히라 히라 히라

ひら ひら ひら

팔랑 팔랑 팔랑

 

히라 히라 히라

ひら ひら ひら

팔랑 팔랑 팔랑

 

카레하가마우

枯葉が舞う

낙엽이 흩날려

 

코코로니마우

心に舞う

마음에 흩날려

 

이토시사가 후리츠모루

愛しさが 降り積もる

그림움이 쌓이네요

 

 

히구레노케시키니이츠모

日暮れの景色にいつも

해질녘이 되면 언제나 

 

아나타오사가시테루

あなたを探してる

당신을 찾고 있어요

 

아메니나리소-네

雨になりそうね

비가 올듯 하군요

 

콘나히와 소바니이테

こんな日は 側にいて

이런 날은 곁에 있어줘요

 

치이사나헤야노카타스미데

小さな部屋のかたすみで

작은 방의 구석에서

 

후타리와다키아이

二人は抱き合い

두사람은 서로 껴안고

 

무네노코도-오마도로미나가라

胸の鼓動をまどろみながら

심장의 두근거림을 진정시키며

 

간지테타

感じてた

사랑을 느꼈었지

 

유라 유라 유라

ゆら ゆら ゆら

한들 한들 한들

 

유라 유라 유라

ゆら ゆら ゆら

한들 한들 한들

 

아나타가스키

あなたが好き

당신이 좋아

 

콘나니스키

こんなに好き

이토록 좋아해요

 

코이고코로 모에테이루

心 燃えている

사랑하는 마음 불타오르고 있어요

 

 

후유가후카마루토-쿄-데

冬が深まる東京で

겨울이 깊어가는 동경에서

 

마부타오토지레바

瞼を閉じれば

눈을 감으면

 

유비노사키마데누쿠모리가마다

指の先までぬくもりがまだ

손 끝까지 온기가 아직

 

노콧테루

ってる

남아 있어요

 

히라 히라 히라

ひら ひら ひら

팔랑 팔랑 팔랑

 

히라 히라 히라

ひら ひら ひら

팔랑 팔랑 팔랑

 

카레하가마우

枯葉が舞う

낙엽이 흩날려

 

코코로니마우

心に舞う

마음에 흩날려

 

이토시사가 후리츠모루

愛しさが 降り積もる

그림움이 쌓이네요




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자조용진 | 작성시간 14.07.15 감사 합니다 건강하세요
  • 작성자고래 | 작성시간 14.07.16 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자윤재곤 | 작성시간 14.07.16 잘듣고 갑니다..
  • 작성자niganugo | 작성시간 14.07.17 감사히 듣고 갑니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼