CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 雨やどり - 新沼謙治

작성자엔카지킴이|작성시간14.08.07|조회수275 목록 댓글 4

 

 

雨やどり(아마야도리)

   作詞:仁井谷俊也  作曲:中島

   歌 : 新沼謙治     : 演歌守役

 

아메노마치카도니아노히토노 코이노오모카게오

雨の街角にあのひとの の面影を

비 내리는 길모퉁이에서 그 사람의 그리운 모습을

 

사가스오마에노세나카 미루노가츠라이

さがすお前の背中 見るのが辛らい

찾는 그대의 뒷모습을 보는 것이 괴로워

 

스기타히노시아와세와 욘데모카에라나이

過ぎた日の幸福は 呼んでも還らない

지난 날의 행복은 불러도 돌아오질 않네

 

나미다가호호니아후레테키타라

淚が頰に溢れてきたら

눈물이 볼에 넘쳐흐르면

 

오레노 코노무네데아마야도리사나요

俺の この胸で雨やどりしなよ

나의 이 가슴에서 비를 피하려무나

 

 

아메니우타레테루하나비라오 유비데카밧테루

雨にうたれてる花びらを 指でかばってる

비를 맞고 있는 꽃잎을 손으로 감싸고 있는

 

손나오마에노시구사 토테모이토시이

そんなお前の仕種 とても愛しい

그런 그대의 몸짓이 너무나 사랑스러워

 

히토와미나키즈츠이테 야사시쿠나레루노사

人は皆傷ついて やさしくなれるのさ

사람은 모두 상처받고 다정하게 되는 것

 

코코로노카사가호시쿠낫타라

こころの傘が欲しくなったら

마음어린 우산을 원한다면

 

오레노 코노무네데아마야도리시나요

俺の この胸で雨やどりしなよ

나의 이 가슴에서 비를 피하려무나

 

 

이마와호호에미오와스레테모 이츠카오모이데오

今は微みを忘れても  いつか想い出を

지금은 미소를 잊었어도 언젠가 추억을

 

와라이바나시니데키루 손나히가쿠루

笑い話しにできる そんな日がくる

웃으며 말할 수 있는 그런 날이 오네

 

카나시미니후루아메모 모-스구아가루다로

悲しみに降る雨も もうすぐあがるだろ

슬픔속에 내리는 비도 이제 곧 개일테지

 

코코로노하레마후타리데마토우

こころの晴れ間ふたりで待とう

마음이 맑게 개일날을 둘이서 기다리며

 

오레노 코노무네데아마야도리시나요

俺の この胸で雨やどりしなよ

나의 이 가슴에서 비를 피하려무나




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자liuyingshi | 작성시간 14.08.07 사랑의 아픔을 남겼네요 감사합니다.
  • 작성자전화비서 | 작성시간 14.08.07 good chice! thanks..
  • 작성자고래 | 작성시간 14.08.07 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자보래미 | 작성시간 14.08.07 좋은 노래 감상 잘 했습니다. 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼