![](http://cfile248.uf.daum.net/image/2713EB3E53E0A2732E51DB)
女の冬航路(여자의 겨울 항로) |
|
作詞 : 石本美由起 作曲 : 岡千秋 |
歌 : 原田悠里 訳 : 演歌守役 |
|
아키라메타아이나라니도토 |
あきらめた愛なら二度と |
포기한 사랑이라면 두번다시
|
모도레나이 모도라나이 |
戻れない 戻らない |
돌아갈 수 없어 돌아오지 않아
|
후네니노리츠기 가이쿄-코에루 후유코-로 |
船に乗り継ぎ 海峡越える 冬航路 |
배로 갈아타고 해협을 넘는 겨울 항로
|
도코마데유케바 이이노야라 |
どこまで行けば いいのやら |
어디까지 가면 좋을런지
|
신지타아이오 스테루니와… |
信じた愛を 捨てるには… |
믿었던 사랑을 버리기에는…
|
코코로마데코오루와 아- 와카레유키 |
心まで凍るわ ああ 別れ雪 |
마음까지 얼어와요 아~ 이별의 눈
|
|
사요나라노코토바와치기레 |
さよならの言葉は千切れ |
안녕이란 말은 흩어져
|
카제니마이 나미니치루 |
風に舞い 波に散る |
바람에 날리고 파도에 져가네
|
모에타호노오노이노치와도코니 후유코-로 |
燃えた炎の命はどこに 冬航路 |
타오른 생명의 불길은 겨울항로 어느 곳으로
|
다카레타아이노 누쿠모리오 |
抱かれた愛の 温りを |
안겼던 사랑의 온정을
|
우란데미테모 무다나코토… |
怨んでみても 無駄なこと… |
원망해 보아도 소용없는 일…
|
사미시사니소마루와 아-와카레유키 |
淋しさに染まるわ ああ 別れ雪 |
외로움으로 물드네요 아~ 이별의 눈
|
|
아이시테모키즈츠쿠다케노 |
愛しても傷つくだけの |
사랑을 해도 상처뿐인
|
코이데시타 유메데시타 |
恋でした 夢でした |
사랑이였어요 꿈이였어요
|
우마레카왓테 온나가이키루후유코-로 |
生まれ変わって 女が生きる冬航路 |
다시 태어난들 여자가 살아갈 겨울 항로
|
와타시노후유와이츠오와루 |
私の冬はいつ終る |
나의 겨울은 언제 끝나나요
|
소코마데하루와키테루노니… |
そこまで春は来てるのに… |
가까이까지 봄은 와 있거늘…
|
사다메나라 나카나이 아-와카레유키 |
運命なら 泣かない ああ別れ雪 |
운명이라면 울지 않아요 아~이별의 눈 |
| 演歌守役
|