CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] なみだ月 - 鏡五郎

작성자엔카지킴이|작성시간14.08.12|조회수265 목록 댓글 4
 

 

なみだ月(눈물어린 달) 

 

作詞 : 仁井谷俊也   作曲 : 宮下健治

歌 : 鏡五      : 演歌守役

코코로노사무사니 아츠칸츠게바

こころの寒さに 熱注げば

얼어붙은 마음에 따끈한 술 들이키면

 

오토코미렌가 메오사마스

おとこ未練が 目をます

남자의 미련이 되살아 나네

 

안나이이코오 나제나카시타토

あんないい娘(こ)を 何故泣かしたと

저런 착한 여인을 왜 울렸느냐고

 

세메테이루요나 사케노아지

責めているよな 酒の味

꾸중 하고 있는 듯한 술의 맛

 

 

호레타토스나오니 쿠치니와다세누

惚れたと素直に 口には出せぬ

솔직하게 반했었다고 말로 못하는

 

코이모아루노사 오토코니와

もあるのさ 男には

사랑도 있는거야 남자에겐

 

츠레테니게테토 스갓타카오가

つれて逃げてと すがった顔が

데리고 도망쳐달라고 매달렸던 얼굴이

 

사케노무코우니 미에가쿠레

酒の向こうに 見え

술잔의 저편으로 아른거리네

 

 

시아와세야레나이 오토코노요와사

倖(しあわ)せやれない 男の弱さ

행복을 줄 수 없는 남자의 나약함

 

와비테미탓테 모-오소이

詫びてみたって もう

사죄해 본들 이미 늦어 버렸네

 

하시고자케시테 츠마즈쿠로지니

はしご酒して つまずく路地に

이 삼차술로 비틀거리는 골목길에

 

우카부코요이노 나미다즈키

浮かぶ今宵の なみだ月

떠오르는 오늘 밤의 눈물어린 달

 

 

다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자camus | 작성시간 14.08.12 좋은 노래 감사합니다.
  • 작성자고래 | 작성시간 14.08.12 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자조용진 | 작성시간 14.08.12 감사합니다 건강하세요
  • 작성자liuyingshi | 작성시간 14.08.17 멋진 곡 가사 내용이 좋으네요 감사드립니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼