CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 都 - 宇多川都

작성자엔카지킴이|작성시간14.08.13|조회수200 목록 댓글 4

 

 

(고향)

   作詞:JACKY WOO  作曲:JACKY WOO

   歌 : 宇多川都    : 演歌守役

카제오타치키리 사이하테노

風をち切り最果ての 

바람을 가르는 땅끝 마을에서

 

코이지오토오스히노코이오

路を徹す火の

사랑을 깨닫은 불같은 사랑

 

후부키하게시이아메데모케세야시나이

吹雪激しい雨でも消せやしない 

눈보라 몰아치는 빗속에서도 지워지지 않아

 

카제요아오레요 모에테모야시타이노치

風よ煽れよ 燃えて燃やした命

바람이여 몰아쳐요 불타오르고 타오른 생명

 

치기레누이바라노미치나레도

契れぬいばらの道なれど

맺지 못하는 가시밭 길이지만

 

히토츠니키메타 온나와이노치

 一つに決めた 女は命

한번 마음먹은 여자의 목숨

 

스테라레루

捨てられる

버릴 수 있어요

 

 

유메오츠칸데카에루요토

 夢をんでえるよと

꿈을 잡고 돌아오라고

 

야쿠소쿠시타네오토-산

約束したねお父さん

약속했었지요 아버님

 

코이니오보레타와케쟈나이케레도

恋に溺れたわけじゃ無いけれど

사랑에 빠진 것은 아니지만

 

이노치카케타코이모 유메토잇타네

命かけたも 夢と言ったね

목숨을 걸었던 사랑도 꿈이라 했었지요

 

히토리후루사토카에루무스메와

一人都(ふるさと)える娘は

홀로 고향에 돌아오는 딸은

 

이노치오카케타 코이오사타요토

 命をかけた をしたよと

목숨을 걸었던 사랑을 했었다고

 

다키요세테

抱きよせて

끌어 안아주세요

 

 

야부레야츠레카레테모

やぶれやつれ枯れても

찢기고 야위어 말라 비틀어져도

 

코노미치와스테와시나이

 この道は捨てはしない

이 길은 버리지 않아

 

아나타아나타 사요나라

 あなたあなた さよなら

당신 당신 잘 계세요

 

우마레카왓테아에타나라

生れわって逢えたなら

다시 태어나 만난다면

 

스나오나마마데 온나노마마데

素直なままで 女のままで

솔직한 그대로 여자인 이대로

 

메구리아이타이

めぐり逢いたい

만나고 싶어요




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자햇영감님 | 작성시간 14.08.13 노래 감상 항상 대단히 감사 합니다 항상 건강 하시옵고 행복 하십시요^^*
  • 작성자고래 | 작성시간 14.08.13 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자liuyingshi | 작성시간 14.08.16 단단하게 생김에 목소리도 힘이 넘치네요 감사합니다.
  • 작성자구마 | 작성시간 14.09.08 선생님 고맙습니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼