![](http://cfile287.uf.daum.net/image/224E4F4A541951F23508C1)
母ひとり(혼자이신 어머니) |
|
作詞 : 荒木とよひさ 作曲 : 三木たかし |
歌 : 小林幸子 訳 : 演歌守役 |
|
쿠로우시타 하하노테노히라 |
苦労した 母の手のひら |
고생하신 어머니의 손바닥
|
와가코라노 타메다케니이키테 |
我が子らの 為だけに生きて |
우리 자식들을 위해서만 살으시고
|
시아와세토키케바 시아와세다요토 |
倖せと聞けば 倖せだよと |
행복하시냐고 물으면 행복하다고
|
치이사쿠 우나즈쿠 호호에미 |
小さく うなずく 微笑(ほほえみ) |
조그마게 고개를 끄덕이고 미소지으시네
|
이츠마데모 이츠마데모 하하히토리 |
いつまでも いつまでも 母ひとり |
언제까지나 언제까지나 혼자이신 어머니
|
이츠마데모 이츠마데모 하하히토리 |
いつまでも いつまでも 母ひとり |
언제까지나 언제까지나 혼자이신 어머니
|
|
카미오스쿠 유비노호소사요 |
髪を梳(す)く 指の細さよ |
머리를 빗는 손가락의 가냘픔이여
|
이토오시쿠 코미아게루나미다 |
愛おしく こみあげる涙 |
가엾어서 복받치는 눈물
|
나가이키오시테네 츠에오츠이테모 |
長生きをしてね 杖をついても |
오래오래 사세요 지팡이를 짚고서도
|
오모이데 타즈네테아루코우 |
想い出 訪ねて 歩こう |
추억을 찾아서 걸어 나가시네
|
이츠마데모 이츠마데모 하하히토리 |
いつまでも いつまでも 母ひとり |
언제까지나 언제까지나 혼자이신 어머니
|
이츠마데모 이츠마데모 하하히토리 |
いつまでも いつまでも 母ひとり |
언제까지나 언제까지나 혼자이신 어머니
|
|
아루바무노 와카키샤신오 |
アルバムの 若き写真を |
앨범속의 젊은 사진을
|
지만스루 아도케나이스가타 |
自慢する あどけない姿 |
자랑하시는 천진난만한 모습
|
진세이와이이요 타노시캇타토 |
人生はいいよ 楽しかったと |
인생은 좋아요 즐거웠었다고
|
토오쿠오미츠메루 요코가오 |
遠くを見つめる 横顔 |
먼곳을 바라보시는 옆모습
|
이츠마데모 이츠마데모 하하히토리 |
いつまでも いつまでも 母ひとり |
언제까지나 언제까지나 혼자이신 어머니
|
이츠마데모 이츠마데모 하하히토리 |
いつまでも いつまでも 母ひとり |
언제까지나 언제까지나 혼자이신 어머니 |
|
이츠마데모 이츠마데모 하하히토리 |
いつまでも いつまでも 母ひとり |
언제까지나 언제까지나 혼자이신 어머니
|
이츠마데모 이츠마데모 하하히토리 |
いつまでも いつまでも 母ひとり |
언제까지나 언제까지나 혼자이신 어머니 |
| 演歌守役
|